Holy Quran: Sura 005 Aya118

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-12-11 07:11 被阅读0次
    005_118.gif

    إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

    In tuAAaththibhum fainnahum AAibaduka wain taghfir lahum fainnaka anta alAAazeezu alhakeemu

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 如果你要惩罚他们,那末,他们是你的奴仆(由你惩罚);如果你赦宥他们,那末,你确是万能的,确是至睿的。
    YUSUFALI "If Thou dost punish them they are Thy servants: if Thou dost forgive them Thou art the Exalted the Wise.
    PICKTHALL If Thou punish them, lo! they are Thy slaves, and if Thou forgive them (lo! they are Thy slaves). Lo! Thou, only Thou, art the Mighty, the Wise.
    SHAKIR If Thou shouldst chastise them, then surely they are Thy servants; and if Thou shouldst forgive them, then surely Thou art the Mighty, the Wise.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    5:118.1 إِنْ 如果 if 见2:23.18
    5:118.2 تُعَذِّبْهُمْ 你惩罚他们 you punish them
    5:118.3 فَإِنَّهُمْ 然后确实他们 for surely they are 见3:128.11
    5:118.4 عِبَادُكَ 你的众奴仆 your servants
    5:118.5 وَإِنْ 和如果 and if 见2:137.9
    5:118.6 تَغْفِرْ 你饶恕 you forgive
    5:118.7 لَهُمْ 对他们 for them 见2:11.3
    5:118.8 فَإِنَّكَ 因此确实您 then surely you 参2:32.9
    5:118.9 أَنْتَ thou 见2:32.10
    5:118.10 الْعَزِيزُ 万能的 the Mighty 见2:129.15
    5:118.11 الْحَكِيمُ 至睿的 the wise 见2:32.12

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya118

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nxdnwktx.html