英语公众号:小狮子的英语笔记
克莱尔遇上了自己最爱的工作,井井有条的她迫切想要这个井井有条的offer。
duck有「鸭子;鸭肉」的意思,还可以做昵称「乖乖」。
get/have your ducks in a row形容「为…而精心准备;安排得井井有条」。
They should have had their ducks in a row beforehand, so they were ready to start the job when required.他们应该提前准备好,这样一接到要求就立刻可以开始工作。
另外,take to sth like a duck to water表示「自然而然地做起…来,天生就会做」,很好记忆呀,鸭子天生就会游泳。He took to fatherhood like a duck to water.他天生就是个好父亲。
天生还可以说「cut out for」,适合于,准备;与……相配合/。
天生就不适合就是「not be cut out for sth」。
网友评论