这是《摩登家庭》最新一集,教授回来了!是不是和Alex有感情线啊啊!教授啰哩啰嗦说的一大堆,Alex酷酷的来了一句:Spare me! 饶了我吧!
☆ spare这里是“使避免,使免遭”的意思,比如:It was a nasty accident - but I'll spare you (= I won't tell you) the gruesome details.那是一起严重的事故——我就不跟你讲那些令人毛骨悚然的细节了。
还有这些——
Spare me the details!
饶了我吧,跳过细节,直接讲重点!
Spare me the details and drama. We're through!
不要给我编一堆藉口和故事,我们分手了!
Oh, spare me. Let me pay.
别这样,让我来付吧。
You love me? Oh, spare me.
你爱我?你饶了我吧。
补充spare短语——
spare no effort/expense
不遗余力/不惜工本
not spare yourself
竭尽全力,全力以赴
spare a thought for sb
替(某人)
网友评论