庄子·德充符(雅译)
续
常季说:“此乃何意?”
仲尼说:“自事物相异处审视,
肝胆毗邻却如楚、越远隔;
自事物相同处审视,
万物如一。
如此这般,
且不论耳目所适宜之声色,
而只求心游于德的和谐之境。
视物之同一就不见其所失,
而视失去一足犹如遗失泥土。”
常季说:“王骀的自我修为,
是用其智慧把握内心,
用其心把握普适之常心。
众人为何会归附他呢?”
庄子·德充符(原文)
常季曰:“何谓也?”仲尼曰:“自其异者视之,肝胆楚越也①;自其同者视之,万物皆一也。夫若然者,且不知耳目之所宜②,而游心乎德之和③。物视其所一而不见其所丧④,视丧其足犹遗土也⑤。”常季曰:“彼为己⑥,以其知得其心,以其心得其常心⑦。物何为最之哉⑧?”
【注释】
①楚越:楚国、越国。意谓肝胆本属一体,而竟有楚、越之异之遥。
②宜:适宜。
③德之和:意谓全德。
④一:一体。
⑤遗:遗失,缺失。
⑥彼:王骀。为己:意谓修己。
⑦常心:平常之心。
⑧物:意指世俗、衆人。最:聚集。
网友评论