里仁篇第四
【原文】 4·1 子曰:“里仁为美,择不处仁,焉得知?”
【译文】 孔子说:“跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你选择的住处不是跟有仁德的人在一起,怎么能说你是明智的呢?”
【村长评析】 近朱者赤、近墨者黑。
【原文】 4·2 子曰:“不仁者不可以久处约,不可以长处乐。仁者安仁,知者利仁。”
【译文】 孔子说:“没有仁德的人不能长久地处在贫困中,也不能长久地处在安乐中。仁人是安于仁道的,有智慧的人则是知道仁对自己有利才去行仁的。”
【村长评析】 不仁的人内心是浮动的,贫穷让他急躁,安乐让他放纵。
【原文】 4·3 子曰:“唯仁者能好人,能恶人。”
【译文】 孔子说:“只有那些有仁德的人,才能爱人和恨人。”
【村长评析】 有公正之心,才能正确的评价人。
【原文】 4·4 子曰:“苟志于仁矣,无恶也。”
【译文】 孔子说:“如果立志于仁,就不会做坏事了。”
【村长评析】 仁是追求公众利益最大化,怎会作恶。
【原文】 4·5 子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”
【译文】 孔子说:“富裕和显贵是人人都想要得到的,但不用正当的方法得到它,就不会去享受的;贫穷与低贱是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,就不会摆脱的。君子如果离开了仁德,又怎么能叫君子呢?君子没有一顿饭的时间背离仁德的,就是在最紧迫的时刻也必须按照仁德办事,就是在颠沛流离的时候,也一定会按仁德去办事的。”
【村长评析】 君子好财,取之有道,人们追求更好的生活,社会才会进步。
【原文】 4·6 子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。”
【译文】 孔子说:“我从来没有见过一个真正的仁者,却讨厌、憎恶缺乏仁德的人。喜欢“仁”这种境界的人,除了“仁”这种最高的道德追求,不会再崇尚什么别的了。讨厌、憎恶缺乏仁德之人的人怎么能称作是仁者呢?真正的仁者一定能包容万物,有容人之心,只会用自己的仁心来感化、教化别人,一定不会把不仁加诸到别人身上。其实追求“仁”是很难的,很少有人能在一天之内时时刻刻、所有的用心处事都完全符合仁道。但其实追求仁又很简单,只要你立志去做,就一定能做到。我还没听说有谁因为自身的力量不够而没有达到“仁”的境界,只是放松了对自己的要求,意志不坚定罢了。也许真的有因为自己力量不够而做不到的,但我还没有见过这样的人。”
【村长评析】 仁是智慧、是心理状态、是行为规范,不厌恶不仁的人,这一点恐怕孔子也做不到吧。
【原文】 4·7 子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”
【译文】 孔子说:“人们的错误,总是与他那个集团的人所犯错误性质是一样的。所以,考察一个人所犯的错误,就可以知道他没有仁德了。”
【村长评析】 小人只关心个人利益和小团体利益,而不关心整体和公众利益。
【原文】 4·8 子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
【译文】 孔子说:“早晨得知了道,就是当天晚上死去也心甘。”
【村长评析】 学无止境,智慧无价。
【原文】 4·9 子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”
【译文】 孔子说:“士有志于(学习和实行圣人的)道理,但又以自己吃穿得不好为耻辱,对这种人,是不值得与他谈论道的。”
【村长评析】 人的际遇与环境相关,充分认识世界,培养自己的能力,而不要急于去获取外在的利益。
【原文】 4·10 子曰:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”
【译文】 孔子说:“君子对于天下的人和事,没有固定的厚薄亲疏,只是按照义去做。”
【村长评析】 君子眼界开阔、内心宽厚。
【原文】 4·11 子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。”
【译文】 孔子说:“君子思念的是道德,小人思念的是土地;君子想的是规矩,小人想的是恩惠。”
【村长评析】 君子与小人的本质区域是智慧的不同,君子务内,小人求外;君子看长远,小人重眼前。
【原文】 4·12 子曰:“放于利而行,多怨。”
【译文】 孔子说:“为追求利益而行动,就会招致更多的怨恨。”
【村长评析】 利基于私心,私心难以满足,自然容易招来怨恨。
【原文】 4·13 子曰:“能以礼让为国乎,何有?不能以礼让为国,如礼何?”
【译文】 孔子说:“能够用礼让原则来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,要礼何用呢?”
【村长评析】 以德、刑相结合治国更好。
【原文】 4·14 子曰:“不患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。”
【译文】 孔子说:“不怕没有官位,就怕自己没有学到赖以站得住脚的东西。不怕没有人知道自己,只求自己成为有真才实学值得为人们知道的人。”
【村长评析】 人应重视内在的智慧和修养。
【原文】 4·15 子曰:“参乎,吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”
【译文】 孔子说:“参啊,我讲的道是由一个基本的思想贯彻始终的。”曾子说:“是。”孔子出去之后,同学便问曾子:“这是什么意思?”曾子说:“老师的道,就是忠恕罢了。”
【村长评析】 对己严,对人宽。
【原文】 4·16 子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”
【译文】 孔子说:“君子明白大义,小人只知道小利。”
【村长评析】 可以说君子追求大利,小人追求小利。
【原文】 4·17 子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
【译文】 孔子说:“见到贤人,就应该向他学习、看齐,见到不贤的人,就应该自我反省(自己有没有与他相类似的错误)。”
【村长评析】 与人相处都应该这样去思考。
【原文】 4·18 子曰:“事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。”
【译文】 孔子说:“事奉父母,(如果父母有不对的地方),要委婉地劝说他们。(自己的意见表达了,)见父母心里不愿听从,还是要对他们恭恭敬敬,并不违抗,替他们操劳而不怨恨。”
【村长评析】 孝顺与真理有矛盾后的处理办法。
【原文】 4·19 子曰:“父母在,不远游,游必有方。”
【译文】 孔子说:“父母在世,不远离家乡;如果不得已要出远门,也必须有一定的地方。”
【村长评析】 让父母担心或不能及时照料父母,都是不孝。
【原文】 4·20 子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”
【注释】 本章内容见于《学而篇》1·11章,此处略。
【村长评析】 急于更改,是为不敬。
【原文】 4·21 子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”
【译文】 孔子说:“父母的年纪,不可不知道并且常常记在心里。一方面为他们的长寿而高兴,一方面又为他们的衰老而恐惧。”
【村长评析】 生命有始终,代代皆相同。
【原文】 4·22 子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”
【译文】 孔子说:“古代人不轻易把话说出口,因为他们以自己做不到为可耻啊。”
【村长评析】 言而有信,立身之本。
【原文】 4·23 子曰:“以约失之者鲜矣。”
【译文】 孔子说:“用礼来约束自己,再犯错误的人就少了。”
【村长评析】 过则伤礼。
【原文】 4·24 子曰:“君子欲讷于言而敏于行。”
【译文】 孔子说:“君子说话要谨慎,而行动要敏捷。”
【村长评析】 说得多的人自然做得少。
【原文】 4·25 子曰:“德不孤,必有邻。”
【译文】 孔子说:“有道德的人是不会孤立的,一定会有思想一致的人与他相处。”
【村长评析】 世界那么大,一定有志同道合的人。
【原文】 4·26 子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”
【译文】 子游说:“事奉君主太过烦琐,就会受到侮辱;对待朋友太烦琐,就会被疏远了。”
【村长评析】 凡事有度。
网友评论