许浑诗解四百一十二

作者: 花外踏香泥 | 来源:发表于2021-11-24 10:48 被阅读0次

    山居冬夜喜魏扶见访因赠

    许浑

    霜风露叶下,远思独徘徊。

    夜久草堂静,月明山客来。

    遣贫相劝酒,忆字共书灰。

    何事清平世,干名待有媒。

    【注解】

    1. 魏扶:唐人,字相之。文宗大和四年进士。能诗工文。累官起居郎。武宗会昌二年,充翰林学士,转司封员外郎、考功郎中、中书舍人。宣宗大中元年,以礼部侍郎知贡举。迁兵部侍郎、判户部事,封巨鹿县开国男。三年,以本官同平章事。卒。

    2. 见访:谦辞。访问我。宋王安石:“令弟见访,阙于从容,及间邀之,已过江矣。”

    3. 霜风:刺骨寒风。北周庾信诗:“霜风乱飘叶,寒水细澄沙。” 宋柳永词:“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。”

    4. 徘徊:往返回旋;来回走动。《荀子·礼论》:“今夫大鸟兽则失亡其群匹,越月踰时,则必反铅;过故乡,则必徘徊焉,鸣号焉,踯躅焉,踟蹰焉,然后能去之也。”杨倞注:“徘徊,回旋飞翔之貌。”

    5. 山客:居住在山中的人。指隐士。晋葛洪:“若不能结踪山客,离群独往,则当掩景渊洿,韬鳞括囊。”《魏书·裴衍传》:“诏曰:‘知欲养痾中岳,练石嵩岭,栖素云根,饵芝清壑。腾迹之操,深用嘉焉。但治缺古风,有愧山客耳。’”王维 《田园乐》诗之六:“花落家童未扫,莺啼山客犹眠。”

    6. 书灰:在灰上写字。拿着火钎子或者木条在炉灰上随手乱写乱画。

    7. 干名:求取名位。汉桓宽:“比干剖心,子胥鸱夷,非轻犯君以危身,强谏以干名也。”五代刘昭禹 诗:“应笑干名者,六街尘土深。”

     

    简译:

    此诗作于许浑暂居洞庭湖西山,他和魏扶正在读书等待应举之时。

    在寒冷的风中,独自徘徊在带有露珠的枯叶下,为未来而愁思不断。

    夜很深了,草堂中一片安静。忽然,在明亮的月光下,欣喜地看到你这位山客来访。

    我们把酒共醉,然后一起回忆在炉灰上信手涂鸦写字之事,并为各自的贫穷和失意而相互宽慰。

    在这清明盛平的时代,我们还能干什么事呢,只有刻苦读书,等待被人举荐而入仕了。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:许浑诗解四百一十二

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oxdntrtx.html