美文网首页哲思想法
读韩鹏杰中文和许渊冲院士英文的《道德经》笔记(11)

读韩鹏杰中文和许渊冲院士英文的《道德经》笔记(11)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2020-03-13 19:52 被阅读0次

原文:十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。

翻译:Thirty spokes radiate from a hub.

When there is nothing in the hub,

the wheel can roll.

Turn clay to make a vessel.

When empty,

the vessel can be used.

Build a room with doors and windows.

When empty,

the room can be used as dwelling.

When there is something, it is beneficial;

When empty, it is useful.

我的读后感:无用之大用!

相关文章

网友评论

    本文标题:读韩鹏杰中文和许渊冲院士英文的《道德经》笔记(11)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pdhyshtx.html