15键李氏三拼方案第二版

作者: 阿森纳里 | 来源:发表于2017-12-14 00:00 被阅读62次

    对昨天初步设计的方案又经过了一些思考,从逻辑性和易用性上作出了一些调整,重新做一次介绍。
    调整最大的地方在于z/c/s三声母不再分两部分分别和b/p/m和zh/ch/sh合并,而是只和zh/ch/sh合并,相应地对韵母的键位安排作出了调整。
    相应地,确定了l不再分两部分分别和f和r合并,而是只和l合并,又对韵母排列作出了一些小调整,思路和zh/ch/sh-z/c/s合并的情况类似。其实,f-l和zh/ch/sh-z/c/s的合并可归为同一类情况。
    其他的是把luo-lo对调,zuo-zui对调,以及其他一些小优化,目的是使键位安排尽量规范化,使不规则键位减到最少。
    调整后的不规则键位有15个。

    仍然以4x4键盘为例进行说明。

    4x4键盘排列

    上图是一个标准的公用电话拨号界面,本方案使用4x4或3x5键盘,三个按键一个音节,无重音,使用4x4键盘时,最后一个R键不使用。4x4键盘适用于手机,3x5键盘适用于电脑。本方案主要使用单手操作,如需双手操作,可分别改为4x2-4x2,3x2-3x3键盘。

    第一二码:声母+声调

    调整后的声母表和介母+声调表如下图所示:

    前两码:声母、介母和声调

    第二码说是介母+声调,其实叫做“重合声母区分表”或“声母筛选表”可能更合适一些,因为它的作用其实是把第一码合并了的几个声母进行区分,比如fl共同占用 * 键,那么 * + 第1行的4个键123L就引导 l+无介母的音节la,le,lai,lei等的四声, * + h2(456M)就是引导l+介母i音节lia,lie,lian,lin等的四声, * + h3(789F)就是引导声母l和f开头的其他音节,如fa,fan,lv等。

    同样道理,5类声母和3类“介母”共组合出5大类15种情况,这15种情况下所跟的韵母键盘不同,所以如果能做成动态键盘是最好的,这样在输入前两码时可以逐渐提示后面的韵母选择。

    第三码:韵母键盘变化

    五类韵母键盘显示如下:

    一、零声母键盘

    零声母键盘中安排了一个不规则键位er,输入码是0+h2+2,也即042:er1,052:er2“而”,062:er3“耳”,0M2:er4“二”,002:er5“儿(轻声)”。

    二、bpm键盘

    b+韵母键盘中我安排了13个z引导的尖音音节,不用尖音的朋友可以无视之,p+、m+键盘和b+键盘类似,同样分别包含了c和s引导的尖音。

    三、f/l键盘

    f/l引导的音节共有36个,已尽量按规则安排在三个键盘上。

    四、d-r键盘

    d、t、n、g/j、k/q、h/x、r这7个声母引导的韵母键盘是一样的,其中gkh分别与jqx合并了,不会引起混淆。

    五、zh/z-sh/s键盘

    第5类韵母键盘是zh/z、ch/c、sh/s这三组声母引导的韵母排列情况,这里有6个不规则键位,分别是L17:zhi1/L47:zi1,L45:zui1,L74:zuo1,L7M:zun1,L79:zu1,L74:zuan1。另外,把zhei/chei/shei和zei/cei/sei合并,因为普通话中只有其中的zei“贼”和shei“谁”两个音节,所以不会造成重码。

    被舍弃的音节

    本方案最终舍弃掉了10个音节,都是极少用到的或只在方言中存在的音节:

    1. ê:只有两个字,“欸”“诶”,极少用到并且声调无统一标准,如有需要可并入e或ei;
    2. yai:只有一个旧读字“崖yai2”,现代汉语已不用;
    3. pia:只有两个方言字“啪”“㕷”,普通话无此音节;
    4. lüan:只有两个方言字“挛lüan2”和“娈lüan3”,普通话中都读luan2;
    5. zhei:只有口语中有时把“这”读zhei4,如“这个zhei4ge5”,普通话中读zhe4;
    6. bong/pong/mong/fong/wong:
      有的人把beng/peng/meng/feng/weng读成bong/pong/mong/fong/wong,并称后者才是正确读音,的确有些明星特别是港台明星喜欢把“梦、风”读成“mong、fong”,比如黄安“新鸳鸯蝴蝶梦mong”,邰正宵“往事如风fong”,但这些也仅是孤例,而且也可能是为押韵而进行的变读,如:
      “青春少年是样样红hong/你是主人翁wong/要雨得雨是要风得风fong…”
      “往事如风fong/痴心只是难懂dong/借酒相送song/送不走身影蒙蒙mong…”
      并且说回来,meng和mong发音差别也并不是很大,普通话中读meng没问题。

    最后一个问题:“声、调、韵”还是“声、韵、调”

    最后我还在思考这样一个问题,是“声、调、韵”好还是“声、韵、调”好呢?注音用户还有其他的带调拼音用户多年来都习惯于“声、韵、调”的输入顺序,不过本方案由于把介母+声调当做编码的一部分而不是放在末码作为辅调,因此为方便起见我把声调放在中间码了,另外我也觉得,大陆人的拼读习惯并不是把声调放在最后才拼出,比如“比”字,一般人是拼做“波bo1以yi3——比bi3”,而不是“波bo1衣yi1——逼bi1以yi3”,所以我把声调放中间还是有一定的道理的吧,可能更加符合大陆人的发音习惯吧。
    但你要说大陆人的拼读顺序就是“声、调、韵”似乎也不对,韵母和声调是糅合在一起的。本方案让用户在声、韵之间选择声调有点这个意思。
    所以到底是“声、调、韵”还是“声、韵、调”好呢?这个问题日后再议吧。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:15键李氏三拼方案第二版

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pextwxtx.html