Day 4:Englishpod (The Office - I

作者: 哇咔咔Carla | 来源:发表于2020-05-15 15:31 被阅读0次

    Hey,guys.I am Carla.

    看我闪亮登场,哈哈哈。这个表情包太可爱了。How was your day? Is everything going well?I hope so.又是活力充沛的一天,而且相信大家今天的心情应该是格外美丽的哦Bcz tomorrow is Saturday, maybe your happy day, but it's not me.哎呀,我想可能和一些同学一样,星期对我来说放和没放是一样的,就只是多了些时间来完成作业,当然还是可以睡一点懒觉的来吧,放假也不能阻止我们对学习的热情(真的吗🤡),Let's start.


    今天的听力内容主要发生在办公室,Toney和老板在商量招进一位新的助手,但是呢,这名新员工的出现却跟Tony想的不一样哦,让我们一起来看吧

    Englishpod 第四期 (点击链接收听音频哦)

    A:  ...like I told you before, we just don’t have the resources to hire you an assistant.

    B:  I understand that, but the fact is we’re understaffed.

    A: The timing is just not right. The economy is bad, and it’s too risky to take on new staff.

    B:  Yeah, I guess you’re right.... here’s an idea, what if we hire an intern? She would take some of the weight off my shoulders.

    A:  She?

    B:  Yeah, you know, a recent graduate. She could give me a hand with some of these projects and we could keep our costs down.

    A: That sounds reasonable... let me see what I can do.

    A:  Tony, I’d like to introduce you to your new assistant.

    B:  OK, great! Let’s meet her!

    C:  Hi, I’m Adam.

    B:  Oh... hi... I’m Tony...


    Okay,next part is 重点句型,单词的讲解^_^

    1.understaffed /ˌʌndərˈstæft/ 人手不足的,人员不够的

    这个词比较容易理解,是由 under+staff+ed(形容词)构成。我们来看一下相关例句。

    e.g.  Even so, with so many working abroad, some clinics in Havana are understaffed and othershave closed.

          即便如此,由于如此多的医生去国外工作,哈瓦那街头的一些诊所人手严重不足,其他的已经停业。

    我们来看一下还有哪些单词以under为前缀:

    undersize 小于一般尺寸的      undergraduate 大学本科生          underdeveloped 不发达的              undergrown 发育不全的              underground 地铁                        underproduction 生产不足

    2. The timing is just not right.时机不对。/还不是时候。

    相当于 It's not a good time now.这个表达特别实用地道,特别是当你在与他人讨论某件事,但你感觉还不是最好的时机去做,你就可以这样表达。

    e.g. A: Honey, I think we should have a baby. 亲爱的,我想是时候该要个孩子了吧?

          B: The timing is just not right.现在还不是时候。

    3.what if  万一”“假使…将会怎么样

    这个表达我们也会经常使用到,比如

    e.g. What if it rains?要是下雨怎么办?

            What if none of that happens? 但是如果什么也没发生呢?

    4.take some of the weight off my shoulders 如释重负

    这里的take sth off sth意思是把什么从哪里卸下,脱下,带走。不知道你们还记不记得之前在第二期的一个短语,take a day off,休息一天。

    其实,take sth off sth还有很多的意思

    ①扣除,减去(款额,分数等)

    e.g. The manager took $10 off the bill.经理从账单上划掉十美元。

    ② 停止销售

    e.g. Doctors recommended that the slimming pills should be taken off the market.

    医生建议市场上应该停止销售这种减肥的药品。


    相关文章

      网友评论

        本文标题:Day 4:Englishpod (The Office - I

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pikcohtx.html