《你们鸟儿在微风中》
你们鸟儿在微风中
轻歌曼舞
问候我尊贵的
亲爱的故土。
你们云雀随身带来了
温柔的花朵!
我用它们装饰
庄严的祖屋。
哦,你夜莺朝我
径直飞下来,
把玫瑰的蓓蕾
撒向我父亲的墓!
一【德】 弗里德里希.尼采
(1858-1868年)
尼采早期的诗作,除了晚祷的钟声,父坟、生命的无常和幸福的虚幻也是他早年诗作的主题。
他的大部分诗总是那么忧伤,可他说,我喜欢写诗,写诗让我感到快乐,那怕是写忧伤的诗。
所以他对诗歌的热爱一直保持终身,他生前发表的诗作并不多,特别他的早期诗作,都是一种自己情感的寄托,正如他所说,他的诗是为自己而写。
这首诗,清丽明快,没有晦涩难懂的隐喻,全诗充满欢快的甜蜜想象。
微风中轻歌曼舞的鸟儿、带来温柔花朵的云雀、撒播玫瑰蓓蕾的夜莺,在故土、在祖屋、在父坟,在我难忘的记忆深处,久违的快乐在身体里复活,雀跃。
从诗中,也可以看出诗人对故土、祖屋和父亲的深深怀念。

网友评论