美文网首页欧美剧专题首页推荐欧美剧随想
《探长刘易斯》S2E1--赌徒的概率论

《探长刘易斯》S2E1--赌徒的概率论

作者: 墨安泊 | 来源:发表于2018-02-09 10:34 被阅读69次
    《探长刘易斯》海报

    文/墨安泊

    《探长刘易斯》第二季第一集, 月光亲吻大海(And the Moonbeams Kiss the Sea)

    01

    一个维修工程师查普曼(Chapman)在牛津的图书馆被杀,刘易斯和海瑟威发现他是个赌徒,他妻子的哥哥周末刚刚把他暴打一顿。

    他们联系到数学教授沃尔特斯(Professor Walters),她是概率方面的专家,因为朋友沉迷赌博而参与了帮助赌徒的工作。得知查普曼曾经参与了他们的互助小组,刘易斯和海瑟威希望可以和查普曼的联系人谈谈。而这个联系人就是住在霍布森医生(Dr. Laura Hobson)家对面的斯特林格博士(Dr. Stringer),一个专长为浪漫主义诗歌的英国文学教授。

    这边凶手还没找到,一个在牛津学艺术的女学生尼尔・巴克利(Nell Buckley)又被杀死在河边。刘易斯想起前几日在她给一群牛津游客当导游时,他曾和她有过短暂交谈,是个有趣的学生。

    和尼尔住在同一座房子里的天才画家菲利普・霍顿(Philip Horton)能够精确描绘眼前的事物,能一字不差地背诵雪莱的诗句,也能准确说出自己从起床开始所干的每一件事,但是却不能确定尼尔究竟算不算自己的女朋友,也说不清打死查普曼的枪是怎么出现在自己的房间里的。

    刘易斯和海瑟威在尼尔的柜子中发现了很多伪造的手稿和信件,菲利普说那是尼尔让他写的,是尼尔艺术项目的一部分。

    随着另一个住在那栋房子里的学数学的学生埃里克・詹姆斯(Eric Jameson)的失踪,案件越来越扑朔迷离。

    02

    云的研究(Study of Clouds)

    本集中,刘易斯和海瑟威第一次见到菲利普的时候,他正在美术馆看画。这个美术馆就是牛津著名的阿什莫林博物館(Ashmolean Museum),它是由伊莱亚斯・阿什莫勒(Elias Ashmole)于1677年捐赠给牛津大学的,据说是世界上第一座大学博物馆。

    菲利普正在看的那幅画是英国著名的风景画家约翰・康斯特勃(John Constable)的作品之一。这位出生于英格兰的画家虽然生前没有取得太大的名气,但是现在他已经成为英国最著名的画家之一,其自然细腻的风格对后世产生了巨大的影响。它的《干草车》(The Hay Wain)成为风景画的经典。

    《云的研究》(Study of Clouds)-- 约翰・康斯特勃 -- 牛津大学阿什莫林美术馆

    这幅“云”描绘的是1822年10月1日的云层,是他在1822年创作的一组“云”中的一幅,在这组作品中他精确地记录下了云朵和天气的变化。

    伯德里安图书馆(Bodleian Library)

    本集中的图书馆,是著名的伯德里安图书馆,它建于1602年,是规模仅次于大英图书馆(British Library)的英国第二大图书馆,据说牛津人通常把他亲切地称作伯德利(Bodley)。钱钟书先生曾经把这座图书馆的名字译为“饱蠹楼”,音意皆备,算是翻译得极其准确了。

    那位图书馆的女士提到的图书馆的安保措施是事实,大约这是这世界上唯一一座需要发过誓才能进的图书馆吧。不过据说这一规定也在逐渐演化中,从最初高声宣读拉丁文誓言,到现在的签字确认,也算是一种与时俱进吧。不过据说对于牛津大学以外的借阅者,高声读出这段誓言还是必须的,它被翻译成了一百多种文字,所以每个人都可以用自己的母语来读。

    没有找到标准的中文译文,大概的意思就是“我承诺不拿走图书,不在书上做标记,不损坏任何图书馆里的书籍文件,同时不带火源进图书馆,不在图书馆吸烟并遵守所有规则。”

    Bodleian Declaration: I hereby undertake not to remove from the Library, or to mark, deface, or injure in any way, any volume, document, or other object belonging to it or in its custody; not to bring into the Library or kindle therein any fire or flame, and not to smoke in the Library; and I promise to obey all rules of the Library.

    在图书馆的商店里,出售一种布包,正反两面分别印有英文和拉丁文的伯德里安誓言,有机会去的话可以买一个,相当有趣的纪念品。

    海瑟威对刘易斯说他们现在有了“图书馆里的尸体”。这个典故处自阿加莎・克里斯蒂的小说,在阿婆的马普尔小姐(Miss Marple)系列中,有一本小说的名字就叫《图书馆里的尸体》(The Body in the Library)。

    雪莱(Percy Bysshe Shelley)

    雪莱在本集中出现多次。剧中菲利普给尼尔背诵的那几句诗出自雪莱的《爱的哲学》(Love's Philosophy)。

    阳光拥抱着大地

    月光亲吻着海面

    这些吻又有什么意义

    如果你没有亲吻我

    And the sunlight clasps the earth,

    And the moonbeams kiss the sea -

    What are all these kissings worth

    If thou kiss not me?

    后来菲利普给尼尔背的另两句关于死亡的诗则出自雪莱的《安多尼斯》(Adonaïs),这首写于1821年的长诗,是雪莱为了悼念诗人济慈(John Keats)而作。

    I weep for Adonais -he is dead!

    O, weep for Adonais! though our tears

    Thaw not the frost which binds so dear a head!

    这首诗太经典了,曾经被众多艺术作品和艺术家引用。最著名的大概就是米可・贾格(Mick Jagger)在滚石乐队(the Rolling Stones)吉他手布莱恩・琼斯(Brian Jones )的追悼音乐会上面对三十万名观众读出了安多尼斯中的两段。

    这集还提到尼尔他们制作了玛丽・雪莱(Mary Shelley)和他丈夫之间的信件。玛丽・雪莱是诗人雪莱的妻子,最著名的作品是小说《弗兰肯斯坦》(Frankenstein),这部书被很多人认为是第一部真正的科幻小说,同时也有人对这部书的真实作者提出了质疑,不过至今没有定论。

    本集的最后,出现了雪莱的纪念雕塑,这个雕塑最初是打算放在雪莱在意大利的墓地的,但是几经周折最后留在了雪莱曾经短暂学习过的大学学院(University College)。

    J. R. R. 托尔金和C. S. 刘易斯

    尼尔在她的“鳄鱼之旅”中提到了托尔金,(J. R. R. Tolkien)。《魔戒》(The Lord of the Rings)的作者托尔金毕业于牛津,后来又在牛津任教。乐队的事情应该是尼尔的杜撰,但是牛津的“鹰和孩童”(The Eagle and Child)咖啡馆则是当年托尔金和好友刘易斯(C. S. Lewis)常去的地方。

    C. S. 刘易斯是《纳尼亚传奇》(The Chronicles of Narnia)的作者。《哈利波特》(Harry Potter)的作者J. K. 罗琳(J. K. Rowling)说,她之所以写了七本《哈利波特》就是因为《纳尼亚传奇》有七本。

    剑桥四杰(Cambridge Four)

    尼尔在她的”鳄鱼之旅“中还提到了三个名字,金・菲尔比(Kim Philby),唐纳德・麦克林恩(Donald Maclean) 和盖伊・博格斯(Guy Burgess),说他们曾在这里从事间谍活动,那个美国人指出他们是剑桥的间谍(Cambridge Spies)而不是牛津的间谍。

    这三个人是历史上真实存在的人物,他们和安东尼・布朗特(Anthony Blunt)被合称为剑桥四杰(Cambridge Four),是英国历史上最著名的间谍。这四个出生于英国上层社会,甚至贵族阶层的精英,相识于剑桥,他们从上世纪二十年代到冷战期间充当了苏联的间谍。除了布朗特留在了英国,其他三个人最终都去了苏联,客死他乡。

    BBC在2003年拍过一个迷你剧讲述了他们的故事,有兴趣可以看看,名字就叫《Cambridge Spies》。

    03

    这集中还是有些笑点的。 法医霍布森请刘易斯去参加自己的生日会,说他可以带同伴一起去,刘易斯说自己没有什么同伴可带,医生说他可以带“帅哥海瑟威”(Dishy Hathaway),刘易斯一脸不屑。

    英国人通常在口语中用dishy来指有魅力的,漂亮的,帅气的小伙子。我们的金发小海用dishy形容还是挺恰当的。

    刘易斯和海瑟威对于聚会兴趣寥寥,两个人坐在门外的摇椅上商讨怎么能够尽早离开又不显得失礼。这时警笛响起,刘易斯说“看起来真有上帝。”(Maybe there is a God.)海瑟威说“如果我确信这一点我就不会来当警察了。”(If I was sure about that I wouldn't have joined the police force.)

    当长官因尼斯特收到投诉之后,她对刘易斯和海瑟威说,“让你们两个成为搭档的原因是希望年轻的警官可以向年长的警官学习,并变得成熟,而不是年长的警官退化到和年轻警官一样幼稚。”(You see, the principle behind a partnership such as yours is that the junior officer matures to the level of the senior, rather than that the senior officer should regress.)刘易斯和海瑟威一起都返老还童了。

    刘易斯把找到的古书送回了图书馆,询问这些书是不是很值钱,管理图书馆的女士说“年代古老并不意味就贵重。”(Old age in itself doesn't necessarity make things valuable.)刘易斯回答“随着我年龄的增长,我越来越明白这一点了。”(The older I get, the more I realise that.)英国人自黑还是张口就来呀。

    忍不住想起我特别喜欢的两句对白,《007-大破天幕杀机》(Skyfall),丹尼尔・克雷格(Daniel Craig)扮演的007和本・威士肖(Ben Whishaw )扮演的Q第一次见面,007嫌弃Q太年轻。Q说“成熟不代表效率。”(Age is no guarantee of efficiency.),007回击“年轻不代表创造力。”(And youth is no guarantee of innovation.)每次想起这句我都忍俊不禁。

    当时007和Q在大英博物馆,面对的那副画是被007称作”一艘很大的船“(A bloody big ship)的《退役的铁梅雷尔号战舰》(The Fighting 'Teméraire' tugged to her last berth to be broken up) ,这幅画的作者是和康斯坦勃一样以善于捕捉光影而著称的透纳(Joseph Mallord William Turner)。跑远了,赶紧回牛津。

    04

    最终,刘易斯和海瑟威在菲利普的帮助下搞清楚了事情的真相,拿到了证据。

    斯特林格博士是个赌徒,他和他的情人沃尔特斯教授偶然发现尼尔和菲利普可以制作出以假乱真的老旧信件,于是心生邪念把他们用作艺术项目的作品偷偷卖了高价。 查普曼利用这点敲诈他们,不成想反而送了命。而尼尔则因为把这一切都记录了下来并且打算当做艺术作业上交而遭到毒手。

    这是一个关于欲望和冒险的故事。牛津的教授,应该有着众人艳羡的地位吧,但是他们最终走上了不归路,金钱的诱惑是一方面吧,但是寻求刺激也许是另一个重要的原因。斯特林格博士对刘易斯和海瑟威说“他想在生活中寻找些工作中体会不到的刺激”(…… risk taking in my life which I wasn't found in my work.)。

    前面提到的那几个剑桥的间谍,除了信仰,他们更多的也许是在寻求一种心跳加速的生活吧!和普通人不同的,带来更多刺激和惊险的生活!

    据说赌博中“赢”的感觉可以刺激人体分泌多巴胺,人得到快感,而当赌徒认为自己“差点儿赢”的时候,大脑也会分泌多巴胺,这个时候得到的快感和真正赢的时候得到的快感相差无几,于是人就在自己给自己不断制造的快感中,沉迷于赌博不可自拔。就像沃尔特斯教授自己所说,“想放手是不可能的。”(It's difficult to walk away.)

    研究概率的沃尔特斯教授应该很清楚赌博的赢面有多少,但是很多时候人总是盲目地以为自己可以是那个与众不同的小概率事件,能够最终战胜命运(beating the fate)。她忘记了一个普通人都知道的道理,小概率事件的发生不过是理论而已。

    这集是我个人很喜欢的一集,美丽的河畔风光,淡淡的忧伤氛围,随口吟诵的雪莱,还有菲利普这个角色。他在绘画方面是个天才,但是在生活中却近乎弱智,他和尼尔的关系在外人看来似乎有点儿畸形,但是事实上他和尼尔相处得很好,尼尔会保护他,陪伴他,而他会欣赏尼尔崇拜尼尔,两个完全不同的人自己寻找到了最合适的相处方式。

    凶手被抓了起来,但是对于菲利普来说,陪着他在河边画画,喜欢听他背雪莱,并且告诉他该做什么的尼尔却再也回不来了。


    《探长刘易斯》-- 简介&目录

    (注:文中图片,除非特殊说明均来自网络。)

    相关文章

      网友评论

      • d1d52f6ba755:哎呀 你写得真好 😛确实好细致啊 想每篇都赞一遍
        墨安泊:@南瓜枫糖小蛋糕 过奖了!过奖了!挖了个坑都不知道能不能填上呢?😊😊 谢谢支持!💐💐💐💐
      • 如果是什么果:感觉这个系列的文章特别好,看的不止是剧情故事,还有英国社会的方方面面。我有时也会因为对影视剧中的某一个知识点感兴趣而去探究,但远不如你深入细致:+1:
        墨安泊:@如果是什么果 谢谢鼓励!😊 我原是单纯因为喜欢才一时兴起,但一向不求甚解的我到动笔时才意识到,要把自己觉得有趣的梗讲给别人是一件多么困难的事情。无奈坑已挖,唯有尽力填平!💪💪
      • 仓苍沧:厉害👍
        墨安泊:@独亦朽 努力中💪💪💪💪
        仓苍沧:@墨安泊 补吧😂😂😂
        墨安泊:@独亦朽 过奖过奖!不过是一时发晕,给自己挖了个大坑。正在拼命填上!😊😊😊😊
      • 老刘陪你读书:支持一波!
        墨安泊:@老刘陪你读书 谢谢!:blush: :sunflower:
      • 墨棠子:晚好啊☕☕☕
      • 一愿天行:喜欢这些背景介绍
        墨安泊:@一愿天行 我觉得有点儿多……😊

      本文标题:《探长刘易斯》S2E1--赌徒的概率论

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pnixtftx.html