如果说天底下最让人受不了的,绝对是污蔑、莫须有的指控。如果澄清了最好,但有的时候就算是澄清了也没什么用了。
更别说现在是1395年。
黑死病刚过去没多久,各地的起义刚被镇压下去,一段无比黑暗的时期。
“没错,”伊丽莎白点了点头,“我被污蔑成女巫了。”
“说到女巫我就来气,”约翰猛地一拍桌子,“该死的伊莎贝拉!”
“你把我的咖啡弄泼了,约翰。”马丁皱了皱眉头,他是个小矮人,但是杰克说这一切归功于伊莎贝拉的魔法。
“我叫乔治!”约翰挑了挑眉。
“行行行,乔治——”
“我叫约翰!”
“哦闭嘴吧,”杰克扔过去一个奶油蛋糕,约翰一闪头躲过去了然后威胁的举起拳头。
“怎么又吵起来了?”伊丽莎白一脸无奈,杰克扑了过去,他们扭打在了一起。
“停下!停下!”
“杰克,打他!”马丁在旁边兴奋的喊道:“让他弄翻我的咖啡!”
伊丽莎白本来还想拉架来着,但当她躲过一个拳头的时候就放弃了这个念头。
什么,你们说进度太快,搞不清楚现在的剧情?
好好好,让我们回到开头——
“她往哪里跑了?”
“抓住那个女巫!”
深夜,没有月亮。
“这是绝对的污蔑!”伊丽莎白愤怒道,“肯定是罗兰那个坏女人,她看我不爽很久了!”
克里斯把窗户关上,然后倒了一杯热茶推给她,“先把心情平复一下——”说着他在她对面坐下来,“现在他们在满大街的找你呢。”
“朵丽娜给我的消息,”伊丽莎白把手贴在杯子上,觉得心里舒服了不少,“他哥哥在服役。我都不敢想我被抓住了之后会怎么样,嗯——肯定是严刑拷打,然后火火烧死。”
“不会有什么事的,”克里斯安慰她道:“你不是女巫,我会给你作证,还有这条街上所有认识你的人。”
伊丽莎白感激的看着他,“谢谢——”
“——砰砰砰!”
“开门!例行搜查!”
伊丽莎白猛地站起来,惊慌的看着门口,“快过来!”克里斯把门后面的地毯移开,在地板上四处摸了摸,然后把一块松动的地板拿起来,露出了一个洞。
门外的人显然察觉到了不对劲,他们已经在踹门了。
“他们走了,我会告诉你。”克里斯小声道,伊丽莎白点了点头。地板被装回去了,克里斯把地毯拖到了原来的位置。
他打开了门,门外的两个士兵把剑指向了他的脖子,“我们怀疑女巫藏到了这里。”
伊丽莎白从低矮的楼梯上走下来,这里是一个地窖,堆着各种各样的东西。
她点燃了蜡烛,然后坐到了一个箱子上,无聊的打量着周围。
克里斯当然不会出卖自己,但是伊丽莎白担心克里斯会不会因为自己而有什么麻烦。这是她最不愿意见到的,克里斯是她的朋友。
蜡烛的火光摇摇晃晃的,好像有风。可是这怎么可能,这里是地窖。
她仔细的感受了一下风的方向,然后拿着蜡烛小心翼翼的走了过去。那个角落有一个被打开的箱子,伊丽莎白把手放了进去,果然,风是从这里出来的。但是,一个箱子里怎么会有风呢?
“哎呀!”
蜡烛没拿稳不小心掉进了箱子里,地窖里一下子变得漆黑无比。伊丽莎白在箱子里摸索着,真奇怪,蜡烛明明掉进这里的。
她什么都看不见,就像一个瞎子。她不相信的到处摸索,然后,她觉得自己的指尖穿过了箱底。
“这不可能。”伊丽莎白小声道,她尝试着把手继续往里面伸,直到手腕完全没进了箱底。她想把手拔出来,可是一股强大的引力把她吸了进去。
伊丽莎白睁开眼睛,她落在了雪地上。
“这是假的吧,”她张大了嘴,“箱子里面什么时候有雪了?等等,我在箱子里面?”
“糟糕,又疯了一个。”一道陌生的声音响起来。
伊丽莎白被吓了一跳,“谁?”
“是我。”一只鸟扑棱棱的飞到一根没有被雪完全覆没的木头上,“你可以叫我普利奇先生。”
看到是一只鸟,伊丽莎白松了口气,她笑了笑,“我从来没对鸟叫过先生——”刚刚放松的弦猛地被绷紧了,她指着鸟哆哆嗦嗦的道:“你会说话?!”
“当然可以,小姐。”普利奇扑棱棱的飞起来,然后又落到了原来的位置。
“你打扰我睡觉了。”那根木头睁开了眼睛。
“我的错,老兄。继续睡觉吧,我不会再打扰你了。”
木头闭上了眼睛。
“木头也可以说话?!”伊丽莎白连滚带爬的站起来,不住的往后退着,“是我疯了还是你们疯了?”
“这个问题可不好回答,”普利奇想了想,“一个人一个想法。”
他想要飞到她肩膀上,可是伊丽莎白转身就跑,于是他不得不在后面一边喊一边追,“等一等,小姐,等一等——”
“完蛋了,我疯了,”伊丽莎白一边跑一边喃喃道:“我怎么就疯了呢?”
太阳从西边升起来。
前面是一个小镇,当她跑到门口的时候月亮一脚把太阳踢掉了,得到了它的位置。
她一把推开大门,一张桌子朝伊丽莎白冲过来,大喊道:“让开!我刹不住车!”
伊丽莎白连忙躲开,桌子冲了出去跌倒在了雪里,发出了微弱的呻吟。
“小姑娘动作轻点,”门慢慢悠悠的道:“我的老骨头要散架了。”
伊丽莎白没理它,事实上她现在不想理任何人。
穿着奇装异服的人们走在街道上,几个雪人走的时候散了架,于是变成了几个大雪团在地上滚。千纸鹤“嗖嗖”的飞过去,上面坐着醉醺醺的人,没过多久两个千纸鹤撞到了一起,发出了“嘭”的一声。
“我真的疯了……”伊丽莎白瞠目结舌。
然后她跳了起来,大声喊道:“我疯了!”
普利奇在后面摇了摇头,“多漂亮的小姑娘,怎么说疯就疯了呢?”
她大踏步的走进去,笑的格外开心。太阳拿着弓箭射穿了月亮的胳膊,月亮负伤退出战局。
“给我一个包子。”
“我该给你一团雪!”卖包子的人把一团雪塞进了他嘴里。
街上到处都点着灯,似乎为了应对突然间的黑夜。
伊丽莎白很饿,她连晚饭都没吃就跳了窗户。她走向那个卖包子的地方,警惕着那个人会不会也塞团雪给她,“给我个包子。”
那人给了她两个包子,可是却只字不提钱的事情。
“那个……钱……”伊丽莎白小心翼翼的问道。
“吃包子你还想给钱!”那人破口大骂。
“我不给钱你还想给我包子?!”说着伊丽莎白抓起一个雪团扔了过去,随即就有个雪人一脸严肃的扯着她裙子,“还我头发。”
伊丽莎白笑了起来,“把旁边头发留留长盖头顶上就行,”说着她拍了拍它的肩膀,把它的鼻子拍掉了,然后她一边吃着包子一边往前走。
包子是生胡萝卜馅的,她有点怀疑是不是临时从哪个雪人脸上揪下来的,但管它呢,她疯了!
疯了之后的感觉真的特别好,走路特别拉风,想怎么样就怎么样。 没一会功夫伊丽莎白就抢了另外一个人的雪人,她找了根绳子尝试着溜溜雪人。
刚好一个人溜着雪人从她旁边经过,这立刻助长了她的信心 。然而几个雪团从她脚下骨碌碌的滚过,一边滚一边七嘴八舌道:“让我钻进她裙子下面看看!”
“你先来!”
“我们一起来!”
于是伊丽莎白捡起一团雪球把它扔了出去。
正中一个人的脸上。
伊丽莎白指着他的脸哈哈大笑,“看你那样子!蠢极了!”
那人把脸弄干净了一脸无奈,“我觉得我们应该谈了谈,小姐,”说着他朝她走过去,“你得知道,你这样子是不对的。”
“没想到疯子杰克竟然要教育别人,”一个猫头鹰在屋檐上哈哈大笑,然后它模仿着他的语气,“‘小姐,你这样子是不对的’,哦哈哈哈——”
“你闭嘴!”杰克顺手从伊丽莎白的雪人脸上拔下来个胡萝卜,朝它扔了过去。
猫头鹰连忙飞起来躲过了胡萝卜,它还没来得及得意呢,一个土豆就命中了它。
杰克转身,仿佛刚才只是个不足为奇的小插曲,“小姐,”他道:“不要用雪砸人。”
伊丽莎白指了指自己的耳朵,“你靠近点,我听不见。”
于是杰克微微的弯腰,离她近了一点,“我刚才说,不要用雪砸——”
伊丽莎白吻了上去,杰克猛地睁大了眼睛。
短暂的懵逼之后他挣扎了起来,“我的天……小姐……”他的脸涨红了,在离伊丽莎白几十米远之后他松了口气,然后疯狂的抹嘴,“小姐,你怎么能这样!矜持点!”
“你跟疯子谈矜持?”伊丽莎白也抹了抹嘴,笑了起来,“就等于让一只猫不抓老鼠。”
一只猫“嗖”的窜了过去,背上坐着一只老鼠。
伊丽莎白:……
“呃……”杰克摇了摇头,他仔细的看了看伊丽莎白,摸了摸头发,“我好像没在这见过你吧,小姐……你是不是从王城来的?”
伊丽莎白道:“王城在哪?”
杰克想了想,“要不然是彩虹城?”
“彩虹城在哪?”
杰克指了指天上。
伊丽莎白看了看天空,她才注意到太阳是从西边升起来的,吓了一跳。
“这是怎么回事?”她指着太阳说道。
“伊莎贝拉弄的嘛,”杰克耸了耸肩,“习惯就好了。”
伊丽莎白看了看太阳,看了看杰克,然后看了看倒在墙角的猫头鹰,突然明白了什么。她有点犹豫道:“你能不能给我说一下这里的情况。”
“当然。”杰克道:“这里叫雪境,本来由戴安娜女王统治,后来从骷髅城来的一个女巫用魔法囚禁了戴安娜女王,然后用魔法强迫我们服从她。这太阳就是她的杰作。 ”
伊丽莎白问道:“那个女巫叫伊莎贝拉?”
杰克点了点头。
伊丽莎白继续问道:“所以这里是雪境,不是箱子啊什么的?”
杰克有点疑惑道:“箱子?”
“一种可以放东西的容器,”伊丽莎白解释道,然后她一拍脑袋,追问道:“在这里鸟会说话,门会说话,木头会说话,是吗?”
杰克点了点头。
看样子我通过那个箱子进入了这个世界。伊丽莎白在心里道,这里不是伦敦某个地窖的箱子里,而是雪境。
“耶!我没疯!”她跳了起来,“我还是正常的!”
“又疯了一个。 ”一个遛胡萝卜的人从她身后经过。
“我很抱歉,”兴奋劲过后伊丽莎白连忙向杰克道歉,“先生,真的真的很抱歉。事实上,我觉得非常羞愧。”
杰克摇了摇头,“不必如此介意,小姐。对了,我叫杰克。”他摘下绅士帽行了个礼。
“我叫伊丽莎白。”伊丽莎白拉着裙子行了个屈膝礼。
杰克露出了有点古怪的神色,“伊丽莎白·凯蒂小姐?”
伊丽莎白点了点头。
杰克的眉毛扬了起来,他的眼睛一下子神采奕奕的,“凯蒂小姐,可以请你来参加我的下午茶吗?”
伊丽莎白有点惊讶,但还是欣然接受了。
“下午茶还有我的两位朋友参加,”杰克边走边道:“约翰·金,马丁·普罗米斯特。而且我不知道该怎么说——”他有点迟疑道,伊丽莎白看着他的眼睛等着他继续说。
杰克纠结了一会,然后道:“他们脑子有点问题,如果做了什么奇奇怪怪的事请不要放在心里。”
伊丽莎白笑了起来,“好的。”
“谢谢。 ”杰克也跟着笑了笑,他推开一扇门,做了个邀请的手势,“请——”
不可思议世界Ⅰ
网友评论