美文网首页论语阐幽读书
论语阐幽之五十五 :跟着孔子学预测

论语阐幽之五十五 :跟着孔子学预测

作者: 不居居居士 | 来源:发表于2023-10-24 07:37 被阅读0次

    孔子晚年学易,韦编三绝。但是,没有把《周易》当成占卦工具,而是作“十翼”对《周易》进行哲学阐释。孔子一生重义轻利,无视《周易》占卜吉凶的功能。孔子研究的主要内容是形而上的道,一生致力于引导大家向善并成为君子。孔子说:“‘无’可以成就‘有’;‘虚’才可以成就‘盈’,自我约束才能安于正道,这些道理很难懂吗?关键在于一个恒字!”⑴又说:“不占而已矣。” ⑵可见,孔子学过占卜,又不屑于占卜。

    闵子骞侍奉在孔子身旁,恭敬正直的样子。子路,刚强的样子。冉有、子贡,和乐的样子。孔子非常高兴。但又说:“像仲由那样的,不得以寿终而死。”⑶后来,孔子批评子路,说:“赤手打老虎,只身趟大河,死了都不后悔的一介武夫,我是不和他共事的。” ⑷也只是想改变子路的性格和命运。然而,赳赳武夫子路,终究还是死于乱军之中。

    阳货想拉拢孔子一起做事业。孔子早就看出阳货是乱臣贼子,所以,委婉推辞。最终,阳货果然叛乱。孔子曾对公山弗扰的聘用感兴趣,因子路反对作罢。后来,公山弗扰流亡吴国,并不支持吴国攻打鲁国,他说:“君子离开祖国,不应该到敌国去,也不应该因为有所怨恨而祸害乡土。”由此可见,公山弗扰确实有过人之处。

    公元前515年,三十七岁的孔子听齐景公说:“我老了,不能用你了。” ⑸马上知道卷入政治旋涡的自己,不再受齐景公护佑,仓促中来不及做饭,带上淘好的米,一边走路一边滤干。后来证明,果然有刺客欲对孔子不利。

    公元前493年,卫灵公向孔子请教如何排兵布阵。孔子回答说:“礼节仪式方面的事,我曾听说一些;行军打仗的事,我没有学习过。”第二天,孔子就离开了卫国。⑹果然,卫灵公不久去世,卫国随之陷入混乱。

    孔子说:“坚定信仰好学不已,至死不渝好道不厌。不去危险的国家,离开动乱的国家。天子有道就出来工作,天子无道就躲藏起来。邦君有道,贫贱是耻辱;邦君无道,富贵是耻辱。” ⑺显然,孔子能够根据政治生态,准确预测出各诸侯国的发展前景。子禽问子贡:“孔夫子到一个邦国,一定听邦君、大臣说政事儿。是求邦君、大臣得到这样的机会?还是邦君、大臣主动与他谈的?”子贡说:“夫子凭着‘温、良、恭、俭、让’而得到这样的机会。夫子以修行自身来求,或许不同于常人的做法吧。” ⑻

    孔子发现人才多寡预示着邦国兴衰。舜有五位大臣,周有八士,而纣王身边有“微子、箕子、比干” ⑼三位仁者,却不能用。所以,孔子才下定决心办私学,培养一个精英团队。

    孔子能立足实际,预测个人前途、邦国命运。有时,还依赖于时间周期。君子之泽,五世而斩。所以,孔子说:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。出自诸侯,大概传到十代很少有不丧失的;出自大夫,传到五代很少有不丧失的;家臣执掌国家的命运,传到三代很少有不丧失的。” ⑽又说:“鲁国失去国家政权已经有五代(宣公、成公、襄公、昭公、定公)了,政权落在大夫之手已经四代(季孙氏文子、武子、平子、桓子)了,所以三桓的子孙也衰微了。”⑾事实上,阳货、公山弗扰等人叛乱,起初就是造“三桓”的反。

    【注释】⑴见《论语》7.26。原文是:子曰:“圣人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可矣。”子曰:“善人,吾不得而见之矣,得见有恒者斯可矣。亡而为有,虚而为盈,约而为泰,难乎?有恒乎!”

    参考译文:孔子说:“圣人,我没见到,能够见到努力成为圣人的君子,我就满意了。”孔子说:“纯善之人,我没见到,能够见到努力向善永不放弃的人,也算是不错的人。‘无’才可以成就‘有’;‘虚’才可以得到‘盈’,‘约束’才能获得‘安定’,这些道理很难懂吗?关键在于坚持不懈!”

    ⑵见《论语》13.22。原文是:子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医。’善夫!”“不恒其德,或承之羞。”子曰:“不占而已矣。”

    参考译文:孔子说:“南方人有句话:‘人如果没有正常的生活规律,不能用巫和医使病情好转。’这话真好啊!《易经》上也说:‘如果没有恒德,总要承受羞辱。’”孔子又说:“这是不必占卜的。”

    ⑶见《论语》11.13。原文是:闵子侍侧,訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子贡,侃侃如也。子乐。“若由也,不得其死然。”

    参考译文:闵子骞侍奉在孔子身旁,恭敬正直的样子。子路,刚强的样子。冉有、子贡,和乐的样子。孔子非常高兴。但又说:“像仲由那样,不得以寿终而死。”

    ⑷见《论语》7.11。原文是:子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”

    参考译文:孔子对颜渊说:“被任用就好好干,不被用就藏起来。只有你和我才能这样吧!”子路说:“老师若率领军队,找谁共事?”孔子说:“赤手打老虎,只身趟大河,死了都不后悔的一介武夫,我是不和他共事的。我所共事的是那种面临任务便恐惧谨慎,善于谋略而又能完成任务的人。”

    ⑸见《论语》18.3。原文是:齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能。”以季、孟之间待之,曰:“吾老矣,不能用也。”孔子行。

    参考译文:齐景公主动说孔子的待遇时,说:“要像鲁国国君对待季氏那样对待孔子,我办不到”,于是齐国用比季孙氏低、比孟孙氏高的待遇来对待孔子。后来,齐景公又说:“我老了,不能用他了。”孔子便离开了齐国。

    ⑹见《论语》15.1。原文是:卫灵公问陈于孔子,孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。

    参考译文:卫灵公问孔子军队怎样列阵。孔子回答说:“礼节仪式方面的事,我曾听说一些;行军打仗的事,我没有学习过。”第二天,孔子因此离开了卫国。

    ⑺见《论语》8.13。原文是:子曰:“笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”

    ⑻见《论语》1.10。原文是:子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”

    ⑼见《论语》18.1。原文是:微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。孔子曰:“殷有三仁焉。”

    参考译文:(纣王无道),微子离开了纣王,箕子被纣王拘囚降为奴隶,比干屡次劝谏被纣王杀死。孔子说:“殷朝灭亡时仅剩下三位仁人啊!”

    ⑽见《论语》16.2。原文是:孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫;天下有道,则庶人不议。”

    ⑾见《论语》16.3。原文是:孔子曰:“禄之去公室五世矣,政逮于大夫四世矣,故夫三桓之子孙微矣。”

    相关文章

      网友评论

        本文标题:论语阐幽之五十五 :跟着孔子学预测

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ptxsidtx.html