美文网首页今日看点语言·翻译英语点滴
Image/Photo Credit 怎么翻译好?

Image/Photo Credit 怎么翻译好?

作者: Bevon英语翻译 | 来源:发表于2017-01-21 20:34 被阅读7832次

    发现问题

    昨天翻译某报刊的旅行日志,在插图的下方碰到credit,大体格式如下:Credit [somebody] for [name of website]。

    这是第一次碰到 credit 在此背景下的用法,结合它出现的位置,初步判断 somebody 应该是指供图者,或“XX摄”的意思,整串句子的话,参考中国日报网(Chinadaily)中英文两篇文章,姑且理解成“某网站记者XX摄”。

    图(1)-photo by 图(2)-XX记者摄

    解决问题

    因具体意思尚不明朗,我开始验证:

    1. 找到Credit的老搭档Photo/Image

    我把原文中的Credit [somebody] for [name of website]输入 Google,跳出来的记录中多数包含 photo/image,格式如下:

    [Photo Credit:XX for The XXX]

    [Image Credit: XX for The XXX]

    2. 查找Photo/Image Credit的意思

    在Google 输入 photo credit means,可以看到The Free Dictionary 显示:

    另外,Quora(相当于中国的知乎)排在最前面的回答显示:

    Quora

    如果输入image credit,可以看到Google sites(Google协作平台)的有关内容显示:

    Google sites

    基于此可知,credit 引出的是图片的源出处、拍摄者或版权所有人。

    3.翻译成中文

    (1)如果照片拍摄者/图片制作者为网站记者,可以像图2那样,直接处理成“XXX网记者XX摄”;

    (2)如果照片/图片引用站外资料,则应注明出处。中文提示引用图片的标志常见的有"图片来源:XXX",如下图:

    (3)或者也可以借鉴此次客户要求的译法:XX为XXX网供图。

    问题背后

    很多人发表说说或文章时,通常会到网上寻找配图直接使用,或者在图片之后加一行说明“图片来源于网络”,鲜少有人事先征询原创者同意。其实,我国著作权法有规定:

    使用他人作品必须经过著作权人的许可,除非具有法定的合理使用、法定许可等例外情形。如著作权法第二十二条规定的合理使用情形,包括因个人学习、时事报道、科学研究等12种情形,在这些情形下使用作品,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名、作品名称。

    因此,使用网络图片时,最好与原创者协商,尤其是那些标明“版权作品”的图片资源。至于如何找到图片出处,以便联系原创者,网上已经有很多经验帖,此处就让我偷个懒哈。另外,对于合理情形下的使用,说到底,还是一种“借用”,所以,请署上作者姓名吧。

    还有更多

    当然,在今天这个资源共享的时代,大多图片还是可以随便用的。如何才能随心所欲使用网络图片,Google 的 Advanced Search 能够帮你实现。具体操作步骤如下:

    1. 进入Google Images,单击Settings:

    Google images

    2. 选择Advanced Search后进入界面,在Usage Rights一栏视个人需要筛选:

    Usage rights

    (注:图中各选项的中文意思分别是:1. 未经授权过滤;2. 可随意使用和分享;3. 可随意使用和分享,甚至用于商业用途;4. 可随意使用、分享和修改;5. 可随意使用、分享和修改,甚至用于商业用途。)

    看完Google的Advanced Search后,有些人开始怀疑了,使用这种方法找到的图片,真的不会构成侵权吗?——是的,是的,是的,Google自己都这么说了:

    Google support

    如果实在不放心,也可以自己拍,或者让别人帮忙拍,根据需要想怎么拍就怎么拍。坦白说,我在生活中是个名副其实的拍照控。我喜欢拍周围的事物,方便日后取材。另外,我还经常跟密斯特张开玩笑说,我担心自己随便使用网上的图片会被告,让他赶紧多拍点好看的照片给我当插图。结果,他真的向我贡献很多高清图片,有些甚至比我拍的好。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Image/Photo Credit 怎么翻译好?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pzrnbttx.html