美文网首页婚育杂谈每天写1000字育儿在路上
廖彩杏绘本The Very Hungry Caterpillar

廖彩杏绘本The Very Hungry Caterpillar

作者: 20b4d1d9b46e | 来源:发表于2018-09-19 10:21 被阅读1次

    文/乐乐妈 公众号/乐玩英语

    绘本简介:

    故事讲述一条毛毛虫吃啊吃啊,然后变成蛹,最后蜕变成美丽的蝴蝶,生命的可贵多么令人喜悦,卡尔爷爷在丰富的童趣中表达对生命的尊崇,他用简单的故事让孩子从这里起步,成为主动的阅读者,让孩子们用感官和心感受整个自然。

    绘本特色:

    1.色彩浓重缤纷:卡尔爷爷运用他招牌的拼贴技巧,让色彩不仅只是鲜艳,更能让孩子看到大自然多层次的美,例如毛毛虫身上更近乎于自然的绿,还有绿叶,大地,蝴蝶,五彩缤纷的食物,清辉四射的月亮,炙热似火的太阳...完美的传达大自然与生命的美好!

    2. 边读边玩,创意设计给小朋友的阅读带来游戏一般的趣味和神奇:

    书中的洞洞形象地表现了毛毛虫是如何吃穿食物,小朋友拿起这书,用小手指学毛毛虫的样子,在小洞洞中穿梭,乐趣无穷;

    小毛毛虫周一到周五吃水果的画面被处理成一串连环页而且还有洞洞,把孩子读书的过程也变成游戏的过程。

    图文翻译:

    The Very Hungry Caterpillar

    《好饿好饿的毛毛虫》

    In the light of the moon a little egg lay on a leaf.

    月光下,一枚小小的卵躺在一片树叶上

    One Sunday morning the warm sun came up and - Pop! - Out of the egg came a tiny and very hungry caterpillar.

    一个星期天的早上,暖暖的太阳升起来,啵!从卵壳里钻出一条瘦小饥饿的毛毛虫

    He started to look for some food.

    他开始寻找食物

    On Monday he ate through one apple. But he was still hungry.

    星期一,他啃穿了一个苹果,可他还是饿

    On Tuesday he ate through two pears, but he was still hungry.

    星期二,他啃穿了两个梨,可他还是饿

    On Wednesday he ate through three plums, but he was still hungry.

    星期三,他啃穿了三个李子,可他还是饿

    On Thursday he ate through Four strawberries, but he was still hungry.

    星期四,他啃穿了四颗草莓,可他还是饿地受不了

    On Friday he ate through Five oranges, but he was still hungry.

    星期五,他啃穿了五个橙子,可他还是饿呀

    On Saturday he ate through one piece of chocolate cake, one ice-cream cone, one pickle, one slice of Swiss chess, one slice of salami, one lollipop, one piece of cherry pie, one sausage, one cupcake, and one slice of watermelon.

    星期六,他啃穿了一块巧克力蛋糕、一个冰淇淋甜筒、一条腌黄瓜、一片瑞士起司、一节萨拉米香肠、一根棒棒糖、一块樱桃派、一条香肠、一个杯形蛋糕和一块西瓜

    That night he had a stomachache!

    那天晚上,他肚痛了!

    The next day was Sunday again.

    第二天又是星期天

    The caterpillar ate through one nice green leaf, and after that he felt much better.

    那只毛毛虫啃穿了一片可口的绿树叶,之后他感觉好多了

    Now he wasn't hungry anymore - and he wasn't a little caterpillar any more.

    现在他一点儿也不饿了,而且他也不再是一条小小的毛毛虫了

    He was a big, fat caterpillar.

    而是一条肥嘟嘟的大毛虫了

    He built a small house, called a cocoon, around himself.

    他绕着自己的身子造了一个叫做茧的小房子

    He stayed inside for more than two weeks. Then he nibbled a hole in the cocoon, pushed his way out and ...

    他在里面待了两个多星期,然后他在茧壳上咬出一个小洞,奋力地钻了出来,然后...

    he was a beautiful butterfly!

    他已经是一只漂亮的蝴蝶了!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:廖彩杏绘本The Very Hungry Caterpillar

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qcibnftx.html