美文网首页读《诗经》的这一年读书让生活美好读书
《诗经·陈风·东门之枌》:东门之外绿荫场,手握花椒等情郎

《诗经·陈风·东门之枌》:东门之外绿荫场,手握花椒等情郎

作者: 古诗文切片 | 来源:发表于2019-06-19 10:32 被阅读13次

    东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。

    穀旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。

    穀旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。

    这首诗描写的是陈国男女自由恋爱的美好场景。

    第一节,“东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。”东门外的白榆树,宛丘上的柞树林。子仲家的女儿,绿荫底下跳起舞。

    出自细井徇·《诗经名物图解》

    第二节,“穀旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。”选个好日子,在城外的广场南面相见。不去绩麻纺线,到市集上去跳舞。

    出自细井徇·《诗经名物图解》

    第三节,“穀旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。”好日子来到,穿过熙攘的人群。看她笑靥如锦葵,她赠送给我一捧花椒。

    出自细井徇·《诗经名物图解》

    枌(fén),白榆。栩(xǔ),柞树。子仲,陈国的姓氏。婆娑,舞蹈。榖(gǔ),良辰,好日子。差(chāi),选择。原,平地也;前面提到东门,所以“南方之原”,应当指的是“原之南方”,也就是城东门外的广场平地。

    绩,把麻丝搓成线,用以纺织。市,集市。逝,往、赶。越以,作语助,相当于“于”。鬷(zōng),会聚、聚集,这里指集市上人群熙攘的场面。迈,走、行。荍(qiáo),锦葵,夏季开紫色或白色花。

    贻,赠送。握,一把。椒,花椒;古代的“椒”,一般指的都是花椒;当时花椒除了做调料之外,还是重要的香料。此处,女子赠送香料,等同于向心仪的男子表诉真情。

    出自细井徇·《诗经名物图解》

    本诗以男子的视角出发,第一人称写就。开篇交代了陈国著名的男女交际的场所:东门之外的市集广场。男子心仪的子仲家的女儿,在白榆、柞树下的曼妙舞蹈,让他心动不已。

    《汉书·地理志》说:“太姬妇人尊贵,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,击鼓于宛丘之上,婆娑于枌树之下。有太姬歌舞遗风。”陈国人喜欢巫觋歌舞之类的活动。用今天的话说,封建迷信活动比较盛行。但这些活动,本身也为青年男女交际游玩、恋爱定情提供了重要的机会。

    既然是重要的活动,那肯定少不了要挑选良辰吉日。古人对于吉日,远比现在的人要看重的多。婚丧嫁娶,无不相关,绝对是慎之又慎。

    诗的第一节,是男子想女子。第二节,是吉日到来之际,女子不绩麻不纺线,来到了集市上。第三节,男子穿过人群,来到了女子身边,女子将准备好的定情信物——一把花椒放到了他的手中。虽然诗中没有提到二人的约定,但我们却可以看到男女二人心仪对方,互相心许的恋爱过程。

    诗经专题第137篇,总第137篇。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经·陈风·东门之枌》:东门之外绿荫场,手握花椒等情郎

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qyuxqctx.html