《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鈎》
五代:李璟
手卷真珠上玉鈎,依前春恨鎖重樓。
風裏落花誰是主?思悠悠。
青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。
回首緑波三楚暮,接天流。
手卷真珠上玉鈎,依前春恨鎖重樓。 風裏落花誰是主?思悠悠。 青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。 回首緑波三楚暮,接天流。 民清老银刻花长皮戒指 墨影書 译文卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。
信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流...
赏析这是一首伤春词、春恨词。词人赋恨在者所在多有,然惯用暗笔,像这首在词中点明“春恨”还是罕见的。词的上片从落花无主着笔,写春恨所以产生的触媒;下片从思念难解立意,将春恨产生的根源揭示得含蓄而又深沉。作者用了词家惯用的对景抒情的手法,然而却用得很不一般。
李璟的独创就在于将丁香结化入雨中的境界,使象征愁心的喻体丁香花蕾更加凄楚动人,更加令人怜悯,“青鸟”、“丁香”二句合看又恰是一联工稳的对仗,一人事,一时景,这律诗般的俊语将思念难解之情写得既空灵透脱而又真挚实在。至此,词的感情已经十分浓郁、饱满。当手卷真珠上玉钩的时刻,已经春恨绵绵;风里落花无主,青鸟不传信,丁香空结,则徒然的向往已经成为无望,这已是无可逃避的结局...,
明净如水, 婉兮清扬沧桑人事,端庄亦模糊,我们皆是落于世俗的凡人,等着缘尽,等着归去。
灯火阑珊,月色满地,连虫鸣也安静,生怕惊扰了人世。
荷风吹水, 桂子飘香,它们亦循季而生,依季而落。
各自静心,各自安然,只愿此生功行圆满,不问地老天荒。
如水禅心,洒然悠闲。
以后的日子,纵算风尘起落,我自明净如水, 婉兮清扬...
忆花间,开到荼靡...
网友评论
把字写在蓝天上,那里有白云是多么纯洁️
把字种在心里,那是对自己的美好祝愿🌹
她们都有自己的独一无二的美丽风景。