世说新语04|宠礼

作者: 我不可以叫小玉咩 | 来源:发表于2022-11-07 18:42 被阅读0次

    DAY04

    宠礼,指宠信和礼遇。

    老实说,这一篇本来是想看看古代的恩宠、礼遇的东西。奈何小玉就是个种田的,不太能理解故事里记录的尊荣。

    比如说,皇帝参加宴席,进屋就找自家儿子,扯着嗓子喊,“伏滔在哪里?在这里吗?”这有什么好得瑟的?我真是服了气了。译文如下,我是真没看懂。也不知道是不是自己想多了,这无韵之离骚,句句话里有话的感觉,哪里是部小故事集啊,顶多算个书签,每一个小故事后面都省略了五位数以上的字数,包括人物性格、故事背景和具体发生环境。

    这哪是我这脑子能搞清楚的呀!还是各位小伙伴厉害,我没事就该去翻翻大家的文,最起码我可以填补一下我只有稻草的脑子。

    晋孝武帝司马曜在西堂会见群臣,伏滔也位列其中。回家后,一下车他就叫儿子过来,跟他说:“上百人的盛会,天子刚坐下,还没说别的,先问:‘伏滔在哪里?在这里吗?’这可不是容易的事。做父亲的能做到这样,你看怎么样?”

    虽然这个故事最后解析,伏滔有小人得志之嫌,但确实看得我一头雾水。嗐!这人确实得瑟。

    其他的小故事我自己感觉就是无功无过的了,无非就是上与下平起平坐的样子,当然老实说我也没有仔细研究到底是怎么回事,反正拿现在的价值观来套,就没啥不妥的地方。

    小玉嗅到有那么一丁点八卦的味道是在下面这一篇:

    卞范之①为丹阳尹,羊孚南州②暂还,往卞许,云:“下官疾动,不堪坐。”卞便开帐拂褥,羊径上大床,入被须枕。卞回坐倾睐③,移晨达莫。羊去,卞语曰:“我以第一理期卿,卿莫负我!”

    【注释】①卞范之:桓玄的得力助手,不少为桓玄篡位出谋划策。

    ②南州:指姑孰。

    ③倾睐:注目。

    【译文】卞范之担任丹阳尹,羊孚从姑孰暂时回京,去卞范之那里看他,说:“下官药性发作,坐不稳(应是吃了五石散——译者注)。”卞范之就拉开帐子,掸净被褥,羊孚直接上了大床,裹上被子,枕好枕头。卞范之回到座位上,从早到晚一直凝视着他。羊孚要走的时候,卞范之对他说:“我期待你成为第一等善谈义理的人,你可不要辜负我呀。”


    卞回坐倾睐③,移晨达莫。

    就凭这一句,我觉得刘小王爷故意的。翻译成网文是不是应该这样说,“哎呀,我喝多了,不舒服。”卞(省长)赶忙伺候羊孚休息。然后盯着羊孚从早到晚。然后没了……

    我就问,作者是不是故意的?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:世说新语04|宠礼

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rnqitdtx.html