你烦柳絮么?
![](https://img.haomeiwen.com/i2862822/dd333975d4a338cd.jpg)
轻薄柳絮随风舞,无言杨花飞满城
一丝一缕是唯美
千丝万缕就是倒霉了好嘛
如同一位豆蔻少女
青丝间发卡一点恰到好处
若是一头发卡,只怕只能称为花姑娘了
所谓凡事过犹不及
柳絮亦如是
英文中柳絮叫:catkin ['kætkɪn]
这就是咱们今天的学习任务
一日一词
你准备好了吗?
如果你对这个词有一种想拆分的冲动
恭喜你,感觉很对
我们的终极目标是要达成
对每一个单词都产生妈妈的感觉
catkin中间断开,cat-kin
cat猫,不用说,都懂
kin是后缀,表示“小”的意思
举几个例子方便大家理解
ladykin:小妇人
manikin:侏儒
lambkin:小羊羔
好记不?
好记个妹啊!
我压根没解释kin和”小“的关系好么!
给出的三个例词你多半也不认识对吧
这种以陌生讲陌生是非常低效的教学
所谓
不要强求不可知,要从已知推未知
一切不以理解为前提的学习都是耍流氓
Peter来给你破词
首先,传统路子肯定是去追溯词源
事实上Peter也这么做了
结果查来查去
发现根子在古荷兰语那里
古荷兰语
这是什么鬼!
所以,词源此路不通
不妨通过读音来找线索
英文与中文一大不同在于
英文重音,中文重形
所以我们一起来读一下:kin
元音字母 i 保证了嘴型开口很小
且发声短促
给人以小巧玲珑的感觉
可不就是小嘛
当真是舌尖上的英语
回过头来再看:catkin
字面意思直译:猫小
调整语序:小猫
柳絮怎么和小猫扯上关系了
别急,Peter先问你
小猫有什么特点?
如果你的想象力已经欠费
不妨看下面这张图
有图有真相
毛茸茸,有木有
瞪大眼睛看小猫的绒毛
是不是特别像柳絮?
所以,catkin不是白描
更像是一种比喻
猫与毛
这份联想令人叹为观止
由是观之
古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得
以其求思之深而无不在也
我们今人足够幸运
只要你不偷懒,不犯倔
踏着词的足迹,走到古人身后
以他们的眼光重新审视生活
仰观宇宙之大,俯察品类之盛
足以极视听之娱
信可乐也
信可学也
今日回顾
柳絮:catkin
kin作为后缀,“小”的意思
ladykin:小妇人
manikin:侏儒
lambkin:小羊羔
网友评论