叹白发
王维(唐)
我年一何长,鬓发日已白。
俯仰天地间,能为几时客。
惆怅故山云,徘徊空日夕。
何事与时人,东城复南陌。
注释:
俯仰天地间,能为几时客:出自《古诗十九首.青青陵上柏》:“俯仰天地间,忽如远行客。”。故山:指蓝田山居。
译文:
我的年龄越来越大了,鬓发也一天天变白。
在这人世间奔忙,又能作客几时呢?
望着故山的云心怀惆怅,在黄昏时空自徘徊。
何必要与世人一样,奔走于东城南陌,而不弃官归隐呢?
赏析:
首联: “我年一何长,鬓发日已白。”此联直抒心中所叹,与诗题对应,“一”“日”表示时间持续的缓缓流逝,并不以人的意志为转移,含细微的动态变化过程。又透出诗人的无可奈何,正因面对白发、衰老无人能阻挡,而自己又每天望着“鬓发日已白”,内心的悲凉也已是日益浓了,此为一叹。
颔联:“俯仰天地间,能为几时客。”紧接首联,引发感慨:在这天地间奔忙,又能到几时?这一句发自内心的一问,无人能答,而又不需回答,答案不言而喻,此为二叹。
颈联:“惆怅故山云,徘徊空日夕。”诗人将目光投向远处,蓝田山居白云依旧悠悠,而我心唯余惆怅,在每天的黄昏独自徘徊,“空”表达了诗人内心的孤寂,此为三叹。
尾联:“何事与时人,东城复南陌。”此联表明心志,以问句作结,问另一个自己,为何不弃官归隐,而事实上王维并没有弃官,到老一直在辋川与长安间奔波 ,官至尚书右丞,此为四叹。这或许是人性的矛盾所在,也或许是他的智慧所在,他出身高贵,一生不愿穷困潦倒,最终在归隐与入世之间选择了半隐。所以也不会象李白那样“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。”他的生活是富足的,精神世界也是富足的。
网图 侵删
网友评论