美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 003 Aya 136

Holy Quran: Sura 003 Aya 136

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2019-12-13 07:04 被阅读0次
    003_136.gif

    أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ مَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ

    Ola-ika jazaohum maghfiratun min rabbihim wajannatun tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha waniAAma ajru alAAamileena

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 这等人的报酬,是从他们的主发出的赦宥,和下临诸河的乐园,他们得永居其中。遵行者的报酬真优美!
    YUSUFALI For such the reward is forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing underneath,- an eternal dwelling: How excellent a recompense for those who work (and strive)!
    PICKTHALL The reward of such will be forgiveness from their Lord, and Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever - a bountiful reward for workers!
    SHAKIR (As for) these-- their reward is forgiveness from their Lord, and gardens beneath which rivers flow, to abide in them, and excellent is the reward of the laborers.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    3:136.1 أُولَٰئِكَ 这等人 These are 见2:5.1
    3:136.2 جَزَاؤُهُمْ 他们的报应 their reward 见3:87.2
    3:136.3 مَغْفِرَةٌ 赦宥 forgiveness
    3:136.4 مِنْ from 见2:4.8
    3:136.5 رَبِّهِمْ 他们的主 their Lord 见2:5.5
    3:136.6 وَجَنَّاتٌ 和众乐园 and Gardens 参3:35.10
    3:136.7 تَجْرِي 流过 flow 见2:25.9
    3:136.8 مِنْ from 见2:4.8
    3:136.9 تَحْتِهَا 下方 Underneath 见2:25.11
    3:136.10 الْأَنْهَارُ 河流 Rivers 见2:74.18
    3:136.11 خَالِدِينَ 永居 Abiding 见2:162.1
    3:136.12 فِيهَا 在其中 therein 见2:25.29
    3:136.13 وَنِعْمَ 和它多优美 and excellent
    3:136.14 أَجْرُ 报酬 the reward
    3:136.15 الْعَامِلِينَ 众遵行者的 of the laborers

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 003 Aya 136

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tpjrgctx.html