美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 006 Aya 010

Holy Quran: Sura 006 Aya 010

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-12-23 07:42 被阅读0次
006_010.gif

وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

Walaqadi istuhzia birusulin min qablika fahaqa biallatheena sakhiroo minhum ma kanoo bihi yastahzioona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 在你之前,有许多使者,确已被人嘲笑,但嘲笑者所嘲笑的(刑罚),已降临他们了。
YUSUFALI Mocked were (many) Apostles before thee; but the scoffers were hemmed in by the thing that they mocked.
PICKTHALL Messengers (of Allah) have been derided before thee, but that whereat they scoffed surrounded such of them as did deride.
SHAKIR And certainly apostles before you were mocked at, but that which they mocked at encompassed the scoffers among them.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
6:10.1 وَلَقَدِ 和确实 And certainly 见2:65.1
6:10.2 اسْتُهْزِئَ 他们被嘲笑 they were mocked
6:10.3 بِرُسُلٍ 在众使者 at Apostles
6:10.4 مِنْ from 见2:4.8
6:10.5 قَبْلِكَ 在您以前 before you 见2:4.9
6:10.6 فَحَاقَ 因此它包围 then surrounded
6:10.7 بِالَّذِينَ 在那些人 to those 见3:170.8
6:10.8 سَخِرُوا 他们嘲笑 they mocked
6:10.9 مِنْهُمْ 从他们 from them 见2:75.8
6:10.10 مَا 什么 what/ that which 见2:17.8
6:10.11 كَانُوا 他们是 they were 见2:10:11
6:10.12 بِهِ 以它 with it 见2:22.13
6:10.13 يَسْتَهْزِئُونَ 他们嘲笑 they mocked 见6:5.12

Site is published at https://9921.gitbook.io/

相关文章

网友评论

    本文标题:Holy Quran: Sura 006 Aya 010

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uquenktx.html