寄兄弟
许浑
江城红叶尽,旅思倍凄凉。
孤梦家山远,独眠秋夜长。
道存空倚命,身贱未归乡。
南望仍垂泪,天边雁一行。
【注解】
1. 兄弟:许浑之弟许深。
2. 旅思:羁旅的愁思。南朝齐谢朓 诗:“旅思倦摇摇,孤游昔已屡。”唐王勃 诗:“寧觉山川远,悠悠旅思难。”宋范仲淹词:“黯乡魂,追旅思,夜夜除非、好梦留人睡。”
3. 凄凉:寂寞冷落。唐元稹诗:“仍云得诗夜,梦我魂悽凉。”
4. 家山:谓故乡。唐钱起 诗:“莲舟同宿浦,柳岸向家山。”宋 梅尧臣 诗:“旧市越溪阴,家山镜湖畔。”明高明 《琵琶记·琴诉荷池》:“十二栏杆,无事閒凭遍。闷来把湘簟展,梦到家山,又被翠竹敲风惊断。”
5. 倚命:相信命运。
简译:
江城边的红叶都落尽了,羁旅的愁思更加凄凉呀。
独自睡在绵长的秋夜里,总是孤独地梦见回到了遥远的故乡。
虽然志向还在,可总是命不由人,所以因为不能入仕而无法回家。
只能向南望着家乡的方向,对着天边那一行行过雁而空自垂泪了。
网友评论