【第一章】我没有自由

作者: 作家苦旅 | 来源:发表于2018-05-24 00:25 被阅读0次

    上一章,转至《放开我,囚禁我(前言)》

    “我是谁?我在哪里?”

    “你没有自由。你的孩子也没有。”

    “为什么?”

    “命运!”

    每天我只能和镜子对话,我还是活在孤独里,不能窥探到阳光的孤独里,和六年前一样。没有人会想到我来到New York,没有人认识我,在城市的街道,我是蝼蚁般的存在,不,我根本去不了街道,我被关在房子里,有时他也把我锁在车里,房子在挤压我渴望的平原,地震好像每天都在发生,我被压下狭小而密闭的空间里,如果我没想逃,一切不会是这样,可是我怎么能不逃,逃才能消耗我的体力,逃才让我充满体力,逃才让我对食物产生渴望,能看到微光,能吹到和煦的风,大连七八月的海风,我又思念了,可我不能去,阿里哥哥在那里,他告诉我他回来了,在读博士,不能去,丹尼尔会找到我。

    Mom, are you there?(妈妈,你在吗?)”

    "I am back from school."“Don't miss your family.” I told you I would steal you from the world if you came here. Don't you remember? Now you have me. And soon we will have kid."(妈妈,别再思念你的家人,我告诉过你,如果你来美国,我会把你从世界上偷走,你忘了吗?你有我啊,不久我们会有孩子。)

    他是我的儿子,两年前他说过会把我从这个世界上偷走,他说过我只能属于他,他在惩罚我,惩罚我让别的男人窥探我的身体,他埋怨我的懦弱,但他又说原谅我,让我为他生下四年前的孩子,而那个孩子会陪伴我,成为我的仆人。

    Mom, I miss you every day. When I work or teach in class, you are in my mind. I love you forever.”(妈妈,每天都想你,工作的时候,或者上课的时候,你总在我脑海里,我永远爱你。)

    他回来了,企图靠近我,安抚我,亲吻我,他确信我是快乐的,他说他试探了我好久,他知道我也渴望母子之间的恋情,而他甘愿一生做我的孩子。

    "Why do not you write in English? I just can translate them, but I cannot understand all. Please keep writing for me as you said before. Please, mom!"(你为什么不用英语写作,我必须翻译你的中文稿,我不能完全理解它们,为了我,请你继续写英语,求你。)

    “我不想,我是中国人,I am Chinese. It is why.(我是中国人,这就是原因。)”

    You are American, two years ago, you got Green card. You could be Australian if you had married me, but you wanted to leave me. You did not want to go to German with me, you refuse everything that I arranged for you.(你是美国人,两年前,你就获得了绿卡,如果你嫁给我,你也会是澳洲人,可你想离开我,你说不陪我去德国,你说我给你的一切你都不要。)

    “我要离开你,四年前是,现在我也不要你的施舍。我已经去到了北京,靠我自己的能力。 I tried to visit you in Beijing. But you were not there, it is you who have ruined all. A stranger touched my foot in train. I was afraid. But you said what! I want... You thought I wanted to be touched by everyone.”(我去北京拜访你了,可你不在那里,你毁了这一切,在火车上,一个陌生人摸我的脚,我很害怕,可你说什么,我想要...你说我希望被任何男人抚摸。)

    "I will find him and fuck his girlfriend."(我会找到他,玩弄他的女友)

    "You cannot, he left without any message, I did all for your anger and envy."(你不能,他离开了,什么消息也没留下,我仅仅希望你生气或嫉妒。)我开始大笑,不知笑自己曾经糟糕的境遇,还是笑眼前易怒的丹尼尔。

    "But now you are mine."(但现在你只属于我)眼前的他很快收回了愠色,继续靠近我,把本在我胸前的绳缚放到了头上。

    No...”下体很快被塞满,我仰躺在床上,像一个木偶被一个曾经我像对待儿子一样关爱的男人摧残着,命运也对我置若罔闻,让他(它)极尽羞辱地告诉我,其实我也需要,他的巨物,他的庞大的身体,让我一度感受到安全,可是现在我想逃,我不要他的孩子。

    人前他还是叫我妈妈,“when we eat outside, I still call you mom. ”"Fool baby.""I do not mind, I just care you.""It is ok."(我们在外面吃饭,我也叫你妈妈。傻宝宝。我不在意,我只关心你。好的。)他说这是他听到的最美的情话。所以我是他第一个也是最后一个爱人。这都是我们在饰演母子时说的一些话,那时我们还未见面,他来到北京读书,我以为他在澳洲,认为是不会见面的网络关系,在他的鼓励下,我把内心有些难以启齿的乱伦心理暴露给他,我喜欢儿子,我相信亲情和爱情的结合才是最美的感情。

    “Mom. Mom. Mom.”脑海里全是他的声音,曾经我最喜欢,最需要的声音,它总让我觉得一个嗷嗷待哺的生命需要我,即使我什么都没有,唯有想做妈妈的欲望,就能被爱,现在想想那时的我多么脆弱,以至于爱上了他,等待着他,一月又一月,甚至感到了生命的枯竭。

    他又抱住了我,忘了是一个还是两个小时后,他停下了动作,抱住了我。他说一直在想我,除了实验室,医院,到处的跑,他就想着我,他生命里唯一的女人,有了我,他的生命才有意义,他的母亲才活着。可我不信!

    附:

    请原谅我的中式英语,如果有好的建议,欢迎评论。

    生活总有些迷茫,面对人生的节点,专业,择业,结婚,我们该如果选择,选择后的代价又该如果去承受?我把这几年搜集到的故事进行了整编,这里有十多个人的故事,主要有黑男孩阿里,澳洲医生丹尼尔,基督教华裔马克,修车工周涛,情人吴俊,还有佛教信徒“我”,在命运面前,“我”没有选择逆来顺受,但“我”的反抗是无力的,一次次被命运围困,一次次得到解救……若想了解更多内容,请转至阅读《放开我,囚禁我(前言)》

    无戒90天挑战训练营第三期

    第四篇

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【第一章】我没有自由

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wkqjjftx.html