任何一个职场人都有用邮件传达通知、表达需求的经历。一份言简意赅,直戳痛点的邮件会使同僚或领导对你的印象加分不少。在我的职场经历中,就有一些人是因为言之有物的邮件而得到提升的机会。
然而在外企,由于面临的工作环境和背景文化的不同,英文邮件的写法和中文邮件的要求并不一样,所以,你真的会用英文写邮件吗?
英文邮件的格式
1、写邮件顺序
加附件:附件是唯一一个不管邮件正文怎么变都不会变的一项内容,而且为了避免写完正文后忘记加附件这种低级错误的出现,为什么不先把附件加上呢?
正文:这部分可能是一份邮件中最重要的一部分,也是最耗时间的一部分,本文将在下一部分中详细介绍如何构思正文写作方法,写完后可以根据构思方法反复修改。
主题:主题是一份邮件被打开前最重要的一部分,一个好的主题直接导致了这份邮件会不会被打开,以及处理这份事情的优先度。这并不代表邮件主题要写的越长越好,相反标题一定要简洁、简洁、再简洁!工作邮件需要的是精准和高效,个性和文采并没有那么重要,复杂信息的精准提炼也是职场必备技能。
收件人/抄送人:将它作为最后一步有两个原因。一是可以避免在邮件编辑时被错误发送出还不完美的邮件。当您检查完各项时,胸有成竹的输入收件方的邮件地址,再点击发送按钮,就可以了无牵挂地等待回信啦~原因二:再编辑完正文后,心中就会勾勒出这件事情谁是主要负责人,谁只需要知道这事情发生了就可以了,把主要负责人的邮件地址放到收件人的位置上,相关责任人放到抄送的位置就可以了,抄送的邮件一般是不会收到回复的。
2、问候
如果收件人很多,或收件人不详时,可以用To whom it may concern
如果收件人很明确,可以用Mr./Miss.+职位/姓名这种基本表达就可以了。
注意:Dear一般是用于非正式场合。虽然发件人可能是想让语气和善些,就像我们常说的:亲~美女~之类的,但是英文真的不需要像中文说话那样那么客气。
我经常收到一堆以Dear开头的邮件,每次我受到这些Dear Christine!Dear All!Dear Manager!之类的开头时我就会想我们真的有那么熟么?(有些是真的熟哈哈)
3、正文
编辑邮件时唯一的原则就是:利他性,提供所有‘他‘需要知道的信息。这一原则往小了说可能只是写封邮件,往大了说可能是职场综合素质的映射。那么一份邮件中应该包含哪些要素呢?
如果是告知型的邮件,比如通知某次会议、宣布竞选结果等,那么新闻记者经常使用的6W Questions即:Who,What,Where,When,Why,How.这六个细节可以为您的写作提供思路,将必要细节伸展开来。
在职场中,最让大家不知所措的就是回复拒绝型的邮件了。比如《欢乐颂》中曾有一个片段,米雪儿因为忙不过来手里的工作而请关雎尔帮忙解决一部分。
如果这个时候你也有一位这样的同事请你帮忙你会怎么回复邮件呢?
我会这样构思我的邮件:
邮件内容结构内容我会这样写:
Miss Michelle:
I am writing to tell you that your request for adapting the contactwill be processed.
I quite understand that your work scheduel is swamped, and I see you doing all you can achieve excellence. However, my department will have a new project and I have to prepare. If I grant this exception, I know I would be at a predicament as soon as two different matters mixed up.
The project will last several days.whenever the project is loosen, and you still have the same need at that time, I will surelly solve the problem together with you.
Thanks for trusting my abilities. Hope I can help you in the future.
(本邮件纯属杜撰,若有更好的写作方法,欢迎指导!共同学习!)
英文邮件背后的逻辑关系
中文习惯将一个长句子分解成各个小句子,中间用逗号分开,而不是将其中的逻辑关系直接表述出来,所以中文写作中很少见到:此时(While)、后来(afterwards)、此外(further more)这类的逻辑连词。
英文中,不使用连词的文章会被西方读者认为逻辑不清、思维混乱。所以要把读者当傻瓜一样(没有恶意),展现给他们简单的已经再明白不过的逻辑关系。
英文写作中经常犯的错误就是,将一堆以“I”开头的小段话罗列在一起,比如下面这段自我介绍:
Hello teachers,I am a student from XX university. I like reading Marketing books at spare time. I'd like to apply Marketing position.
Please keep me on the stand-by list. I'd like to have better performences.
上面的句子虽然没有语法错误,但读起来总感觉怪怪的,为什么?因为每个句子之间并没有一个很好的逻辑关系。让我们给这篇短文稍作修改。
Hello teachers
I am a student from XX university. I'd like to apply Marketing position because I read a lot books about Marketing at spare time. Please keep me on the stand-by list so I would have better performences.
这样看起来是不是好了一些呢?所以当您写完邮件后不妨查看下能否添加些连词。让连词展现出您强大的逻辑,为您的职场口碑加分吧!
英文邮件中的常用语
(部分整理自网络)
关于用英文写邮件的内容就是这些啦~如果你还想学习些什么英语小技能的话,欢迎后台给我留言哦~
号外!号外!
想学好外语的简友们,可以在简书-语言交流微信群中学习啦!群内经常有各路语言大咖做分享,聊学习方法,想加入的小伙伴可以简信我,拉您入群,完全免费哦~~~~
爱乃萌!么么哒~~
欢迎有颜、有钱、有才华的你订阅我哦~
你可能会喜欢
网友评论
关于抄送遗漏了很重要一点。
抄送很多要给收件人的上级主管,因为他们也要给收件人分配任务,所以这样任务产生冲突的时候,他们可以给出指导意见。
感觉作者文章质量要提高,起码内容要对得起题目。