美文网首页英语单词的奥秘语言·翻译英语点滴
那些关于“爱”的英文表达~你真的会吗?

那些关于“爱”的英文表达~你真的会吗?

作者: 托福杀托哥 | 来源:发表于2017-09-26 10:38 被阅读0次

    谈恋爱,不是件容易的事儿

    要把“”表达清楚,更不容易

    你的恋爱处于哪个阶段,会表达吗?


    还没谈恋爱

    Single 单身(狗)

    ►Are you seeing anyone?

    你谈对象了么?

    ►Don't you ever get lonely?

    你不觉得孤单吗?

    ►You're just too picky.

    你就是太挑剔了!

    ►There are plenty of fish in the sea.

    天涯何处无芳草。

    ►Don't give up. It'll happen.

    不要放弃治疗,总能找着对象的。

    just friends 朋友而已

    如果被人误解你在和某人搞暧昧,你只好澄清一下咯。

    ►We're just friends.

    我们只是普通朋友而已。

    a platonic relationship 纯洁的男女关系

    Platonic,柏拉图式的,可不是指精神恋爱,而是指纯精神友谊的。这是更正式、更明确的方式表示你俩只是朋友。

    ►Our relationship is strictly platonic.

    我俩是绝对纯洁的男女关系。

    unrequited love 暗恋

    暗恋是什么滋味,说多了都是泪。Unrequited love用英文解释就是:

    ►Loving someone who doesn't love you back.

    爱上一个不会回报你的爱的人。

    ►One person has feelings for another that is not reciprocated.

    一个人对另一人的感情得不到回应。

    恋爱初期

    into (someone) 喜欢上

    两人初相识,互有好感(attracted to each other),你就可以说:you're "into" each other。

    ►I think he's into me. I'm kind of into him too.

    我觉得他喜欢我。我也挺喜欢他的。

    hook up 勾搭上

    这是个俚语,有的恋爱关系不是循序渐进地发展,而是开门见山地展开,比如在正常交往前(before going out on a date),就已经有亲密举动,或发生关系,那么你就可以说,

    ►He has hooked up with that incredibly beautiful girl.

    他和那个颜值爆表的妹子勾搭上了。

    通常,人们觉得hook up形容的是比较随意的肉体关系(casual sex),而非正经谈恋爱(in a serious relationship),是不以结婚为目的的耍流氓。

    seeing each other 开始交往

    如果你们约会过几次,但还没有确认彼此要完全投入这段感情(not completely committed to each other),你就可以描述这个阶段为“seeing each other”。

    ►We're seeing each other. It's nothing serious, though.

    我们正在交往,不过还不是特别严肃那种。

    稳定关系

    dating 恋爱中

    你们确立了恋爱关系,你可以对外宣布:

    ►We're dating.

    我们恋爱了。

    newlyweds 新婚燕尔

    婚后一两年内,人们都可以称这对夫妻为newlyweds:

    ►Back when we were newlyweds, he'd bring home flowers once a week.

    我俩刚结婚那阵,他每周带花回家。

    happily married 婚姻幸福

    过了新婚的阶段,一对夫妇就只是“a married couple”,人们通常用“happily married”来描述这种的状态。

    ►I'm happily married, with two kids, a boy and a girl.

    我婚姻幸福,有两个孩子,一个男孩,一个女孩。

    分手

    one-sided relationship 单方面的感情

    有时候,你会觉得恋爱中的两人的投入是不对等的,有时甚至是其中一方在努力维系彼此的关系,你们可能陷入了一种unhealthy relationship(不健康的恋爱关系),这就是one-sided relationship。

    ► If you date someone just because he is hot, you are at risk for a one-sided relationship.

    如果你找某人谈恋爱,仅仅因为对方长得帅,那你很有可能会陷入一种单方面付出的关系中。

    这种关系还可以说成是:

    lop-sided relationship 不平衡的感情

    unfair/unequal relationship 不对等的感情

    one way relationship 单方面感情

    broke up 分手

    ►A: Where's Jane?

    Jane呢?

    ►B: Actually, we broke up.

    其实,我们分手了。

    through 掰了

    如果你们分手分得轰轰烈烈,各种撕破脸皮,你就可以这样说:

    ►He and I are through!

    我和他掰了!

    ►I am through with him!

    我和他完了!

    dump 甩了

    一个把另一个甩了,像倒垃圾一样,就是dump。

    ►I can't believe he dumped me!

    我不敢相信他竟然把我给甩了!

    separated 分居

    一对夫妻结束感情,通常叫separation(分居)。

    ►My wife and I are separated.

    我妻子和我分居了。

    divorced 离婚

    有时候一对夫妻在分居(separation)一段时间后,还能重修旧好,如果不能,就用法律终结他们的婚姻(finalize their separation legally)。

    ►We're getting divorced.

    我们要离婚了。

    exes 前任

    一对情侣或夫妻分手或离婚后,另一位就变成了“ex”。

    ►Hey, isn't that your ex-wife over there?

    嘿,那边那个不是你前妻么?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:那些关于“爱”的英文表达~你真的会吗?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wyfsextx.html