立夏并译

作者: 石宏博 | 来源:发表于2022-05-22 17:10 被阅读0次

立夏

作者:宋.陆游        译析:石宏博

赤帜插城扉,东君整驾归。

泥新巢燕闹,花尽蜜蜂稀。

槐柳阴初密,帘栊暑尚微。

日斜汤沐罢,熟练试单衣。

译:

赤色的旗帜插满城中人家的窗扉,原来人们在迎接赤帝(司夏天之神),这个时候,东君(司春天之神)就整驾归去。

(燕子的巢中的)泥巴还是新的,燕子在巢中欢闹;花已开尽,蜜蜂越来越稀少。

槐树和柳树,绿荫渐渐浓密;通过窗帘向屋中散布的暑气尚很轻微。

太阳西斜,洗了个畅快惬意的澡后,我熟练地试穿起夏天的衣裳。

注:

赤帜:红色的旗帜。

东君:司春天之神。

帘栊:窗帘。栊:窗户。

汤沐:沐浴。

单衣:单层无里子的衣服,夏衣。

陆游:1125年11月13日-1210年1月26日,字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

析:

认真闲适的生活真的能让人有机会感悟人生,从而领悟一些繁忙中无法体会的感觉与想法。

从这首诗来看,作者正是这样的人。

相关文章

  • 立夏并译

    立夏 作者:宋.陆游 译析:石宏博 赤帜插城扉,东君整驾归。 泥新巢燕闹,花尽蜜蜂稀。 槐柳阴初密,帘栊暑...

  • 白梅并译

    白梅 作者:元.王冕 译析:石宏博 冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。 忽然一夜清香发,散作乾坤万里春...

  • 嫦娥并译

    嫦娥 并译 作者:唐.李商隐 译者:石宏博 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 ...

  • 苏幕遮并译

    苏幕遮 作者:宋.周邦彦 译析:石宏博 燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳宿雨,水面清圆,一一...

  • 《新年》并译

    新年 作者:明.陈献章 译:石宏博 今日胜元日,江天乍放晴。 呼瓶汲井水,煮茗待门生。 山鸟鸣将下,桃花暗复明。 ...

  • 春日并译

    春日 作者:宋.汪藻 译析:石宏博 一春略无十日晴,处处浮云将雨行。 野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊...

  • 梅山并译

    梅山 作者:明.陆相 译析:石宏博 一峰寒影堕江天,花落层崖泣杜鹃。 却笑子真原未隐,尚留名姓在山川。 ...

  • 忆秦娥并译

    忆秦娥 作者:宋.贺铸 译析:石宏博 晓朦胧,前溪百鸟啼匆匆。啼匆匆。凌波人去,拜月楼空。 去年今日东门...

  • 西施并译

    西施 作者:唐.罗隐 译析:石宏博 家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。 西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。...

  • 风并译

    上图。

网友评论

    本文标题:立夏并译

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xfnkprtx.html