华为回应美国指控

作者: 八公里 | 来源:发表于2019-02-09 20:11 被阅读9次

原文来自每日英语听力2月3日的BBC世界新闻头条。

The Chinese telecom giant Huawei has denied any wrongdoing after US prosecutors claimed the firm stole technology and breached sanctions  against trade with Iran.

China has condemned the charges as unfair and immoral.

1.找句子主干

加粗部分即句子主干

2.逐句看

The Chinese telecom giant Huawei has denied any wrongdoing after US prosecutors claimed the firm stole technology and breached sanctions against trade with Iran.

主干是Huawei has denied wrongdoing.即华为否认了wrongdoing。wrongdoing就是“坏事”,包括违法和违背道德的事。

华为是谁?

是China telecom(电信) giant(巨头)。

华为是何时否认的呢?

是after US prosecutors claimed the firm stole technology and breached sanctions against trade with Iran.

其中,prosecutors:控方律师;claim:声称;firm:小公司;stole:偷窃;breach:违反;sanction:制裁

即是在美国控方律师声称了两件事之后,声称的两件事是:1.华为偷技术;2.华为违背了对伊朗的贸易制裁。

China has condemned the charges as unfair and immoral.

主干是:China has condemned the charges.即中国对该charges进行了condemn。charge表示指控;condemn表示谴责。

谴责什么呢?

谴责美国控方律师unfair和immoral,即不公正和不道德。


补充:

telecom是telecommunications的缩写。

tele-:表示远距离的,或远程的。

telescope:望远镜

telecommunications:电信,远程通信

teleshopping:网购

television:电视

telephone:电话

相关文章

网友评论

    本文标题:华为回应美国指控

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xkhysqtx.html