美文网首页
译海拾珠 | “许可”漫谈

译海拾珠 | “许可”漫谈

作者: 鱼子酱 | 来源:发表于2016-11-16 16:00 被阅读0次

“许可”的英文我们用license,在IP类文件中比较多见,如商标许可(trademark license)。

可能一些人不知道的是,和lease(租约/租赁协议)一样,license本身就可以表示“许可协议”,所以不一定要再加上个agreement。不过,加或不加,也要看个人偏好。

在business license中,license又成了“执照”,所以,driver's license就是驾驶执照或驾驶证。养狗也得拿个license,得上牌。另外,开出租车,或者在街上贩卖也需要license。

这种“执照”意义上的license,与商标许可的“许可”又不太一样,是一种permit。

Permit也有“许可”的意思,含义与license的“执照”含义相近。所以有gun permit这种说法。

它没有trademark license的那层意思,《布莱克法律词典》说它是一种“official written statement”,看来多数要带有官方性质。

所以“行政许可”是administrative permission,一种官方行为。用permission是表示行为,permit带有那一纸证书的意味。

说“许可”就容易牵扯到“批准”,我们经常用approve/approval。

《布莱克法律词典》里边没有approval,只给approve做了简短定义,大概是一种formal sanction或权威性的confirmation;另外一个意思是立法意义上那种法案的通过(adoption)。

Sanction确实有"批准"的意思。也是比较奇怪,同一个词,一方面是“制裁”/“处罚”,另外一方面又是批准。有点精神错乱。

还有一个词,也表示“批准”,是最近发现的。在一个“批准”或“同意”的定义里边。

你知道的,老外定义的时候喜欢列举,恨不得把所有相关的都牵扯进去。这真是给翻译出难题,哪有那么多汉语词对应!?

这个词是variance,不是variation哦!

刚开始我也以为看错了,以为是variation,毕竟这个词还时不时在法律文件里露脸。Variance。。。完全是第一次见。

放在一堆批准、允许、许可、同意里边,大概也知道variance的意思。查了一下《布莱克法律词典》,还真是一种license或authorization:

A license or official authorization to depart from a zoning law. — Also termed zoning variance.

不知道在建筑和区划行业有没有专门译法。没有就暂时翻译成“特别许可”了。

最后还漏了一个:clearance,也是“批准”的意思。最早是在反垄断申报文件里面看到的,后来也陆续见到。

形象点说,美剧里边FBI冲进罪犯藏匿场所,检查一通后说:clear!大概是这种意思吧。

相关文章

  • 译海拾珠 | “许可”漫谈

    “许可”的英文我们用license,在IP类文件中比较多见,如商标许可(trademark license)。 可...

  • 译海拾珠

    希腊被说成是西方文明的发源地,因为古代希腊有过高度发达的文化;而且许多文明思想和新发现,都是由希腊传遍全欧洲的。 ...

  • 译海拾珠03

    汽车也正在进入中国人的家庭。虽然一个普通的买车人可能买不起德国的奔驰车,但他完全有能力买一部日本的本田车,或者上海...

  • 译海拾珠04

    在一个现代化的城市里,要避免交通阻塞绝非易事。也许一个良好的地铁系统,是减轻交通阻塞的唯一有效方法,可是建设成本十...

  • 译海拾珠06

    中国的经济继续沿着快速的轨道发展,许多中国人正在改变自己的生活方式,而在这样做的同时,他们总是准备好迎接任何新的挑...

  • 译海拾珠07

    有人曾经错误地认为农业不需要太多的高科技。而事实上,农业的机械化和现代化,对于一个国家的经济是有着关键性的重大意义...

  • 译海拾珠02

    像麦当劳、肯德基这样的快餐厅,目前在中国像雨后春笋般发展起来;中国的传统快餐,像包子、饺子,能不能改进一下,与外国...

  • 译海拾珠05

    每年,都有大批的外国旅游者来中国观光,中国有许多著名的旅游点,比如长城就是一个有重大历史意义的建筑物,桂林就是一个...

  • 译海拾珠 | subordination agreement

    翻译一个贷款协议,遇到这个词语: deed of subordination and assignment。意思大...

  • 译海拾珠 | 闲话"verdict"

    看过律政美剧的人大概都知道verdict是啥。我第一次见它却是在大学法律英语课上 作为一个知识点,牢牢记住:ver...

网友评论

      本文标题:译海拾珠 | “许可”漫谈

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xzsrpttx.html