锦瑟年华谁与度,工作,事业,与互联网。团队,合作伙伴,与客户。几卷黄书,一盏青灯,为此而已,此身何憾?
大多数人二十年来如一梦,赚不到钱一场空,无家,无女,无车中。只因没有抓住赚钱的行当,事业,没有思维,就浑浑噩噩的干着永远也赚不到钱的工作。
公号
上篇文章我们讲了,如何操作翻译网络小说项目达到快速吸粉,那么接下来继续这个项目,讲另外一种方式:通过真实翻译网络作品实现网赚。
先购买网络小说作品,然后通过翻译,上架到国外的网站。
这个方式虽然看着很繁琐,实际上利润空间大。在国内小说网站签约版权,然后再翻译出来,上架到国外平台,以此获得收入。
王东东V
不过首先会面临着几个难题:
第一点,需要门槛。在签约版权的时候,需要成本,网络小说作者的群体非常庞大。除却一些知名作家外,大多数人的作品都不温不火,并不是作品差,而是套路化。
在中国读者厌倦之后,就无法提起兴趣了。所以对于低迷的写作者来说,会低价卖出版权。
而国外的情况恰恰相反,从大数据反馈来看,国外对本土的作品厌烦,反而觉得国内的小说新鲜。从网络上随意挑选一本网络小说,上架在国外平台,就会受到读者欢迎。产品转移也是营销的一大利器。
王东东V
如何去优化产品,让产品从A到B,并且具备A的价值?
这就是翻译的作用了。
总的来说,翻译并不是一件难事。除了可以加入一些翻译学院群之外,很多学校都有英语专业,具备翻译资质。大学生找兼职对薪金的要求不是很高,而且也可以锻炼本身的翻译水平,所以很乐意做这样的事。
将翻译出来的作品上传到国外平台上。上传之后,就能获得收入,打赏等。作品受到欢迎之后,还会有更多周边产业诞生,影视版权、手游等。
公号
优秀的营销者身上具有前瞻性,对未来有掌控力,会特别愿意去尝试。互联网的七字口诀是“专注、极致、口碑、快”,尤其是在网络小说营销策略上。这里的快指的不是服务,而是单纯是时间上的快,越是尽早介入市场,才能最早获得关注。
不要怀疑行不行,早在2012年,就有人提出来这个话题,网络小说翻译到国外,到底可不可行。当时嘲笑者一片,五年之后,当实现之后,人们立马哑口无言。执行力很重要!
真正决定要努力赚钱的时候,你就会忽然发现,你确实可以赚到好多钱。7年以前,我老是玩网络游戏,上学与工作都不是很认真。
王东东V
当我下定决心成为一个工作狂的时候,我真的做到了。我就是一个工作狂, 好像一天就能完成某些人一周的工作量吧。
互联网赚钱,不难,只要你真正决定要在上面捞钱的时候,一切都会变得简单,毛主席说,世界上的事情,就怕“认真”二字。
网友评论