美文网首页语言·翻译读书想法
游于“译”|以作家之眼观看周遭

游于“译”|以作家之眼观看周遭

作者: 路遥知玛丽 | 来源:发表于2019-04-12 09:37 被阅读48次
    游于“译”|以作家之眼观看周遭

    今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中4月12日收录的英国作家弗吉尼亚·伍尔芙写于1919年的日记。

    游于“译”|以作家之眼观看周遭

    试译:

    这十分钟是从《摩尔·弗兰德斯》那里偷来的,昨天我没有按时间表读完这本书,而是从心所欲,撂下书上伦敦去了。但我以笛福的眼睛观看了伦敦,尤其是在亨格福德桥上观看城市里白色教堂和宫殿的景致。我以他的眼睛看卖火柴的老妇人;在圣詹姆士广场人行道上绕着圈的那个脏兮兮的姑娘在我看来就是从《罗克萨娜》或 《摩尔·弗兰德斯》里走出来的。是的,一个伟大的作家是会在200年后让我在这里不由自主地想起他。一个伟大的作家——而福斯特却从来没有读过他的书!在我快到图书馆时福斯特向我招手示意。我们很热情地握了握手;但我总是感觉他有点小心翼翼地回避我,回避我这样一个女人,一个聪明的女人,一个新派的女人。察觉到了这点,我叮嘱他要读读笛福的书。之后我离开,去多找一些笛福的书,在回家路上的比克尔书店就买到了一本。

    弗吉尼亚给我们提供了一种新的观看之道,即以作家之眼观看自己熟悉的城市。从作家的叙事风格看出作家的观看方式,我们再借鉴之,好似我们自己扮演了另一个角色,这不仅仅是想象力的训练,也是刷新生活的一种方式。

    日记中的提到的人名

    丹尼尔·笛福(1660年~1731年),英国作家。英国启蒙时期现实主义丰富小说的奠基人,被誉为欧洲的“小说之父”,“英国小说之父”和“英国报纸之父"等。其代表作《鲁滨孙漂流记》中,乐观又勇敢的鲁滨逊通过努力,靠智慧和勇气战胜了困难,表现了当时追求冒险,倡导个人奋斗的社会风气。

    爱德华·摩根·福斯特(E·M·福斯特,Edward Morgan Forster,另称E. M.Forster,1879~1970),20世纪英国作家。 主要作品有小说《看得见风景的房间》,《霍华德庄园》等。

    日记中提到的书名

    《摩尔·弗兰德斯》是《鲁滨孙漂流记》的作者笛福的另一部独特的杰作,被英国作家沃尔芙誉为“英国不多的伟大小说之一”。小说以第一人称的手法书写,极具震撼力。书中的主人公一直以罪人的身份出现——她从十八岁到六十岁,除杀人、叛国外真可谓无恶不作。女主人公弗兰德斯生于监狱,在孤儿院长大,给贵族家庭当仆人。她被主人家的大公子诱骗后被迫嫁给她所不爱的二公子。婚后五年,丈夫病死,弗兰德斯成了寡妇。过了一段淫荡的生活后,她再嫁给一个在殖民地拥有田产的人。不久,她发现丈夫就是自己的亲哥哥。

    《罗克萨娜》是由丹尼尔·笛福撰写的现实主义小说,讲述了罗克萨娜的主人公是法国新教徒的女儿,流落在英国,嫁给了伦敦一个酒商,被遗弃,在其他地方沦为妓女,又嫁给一个荷兰商人,商人负债入狱,她也在悔恨中死去。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:游于“译”|以作家之眼观看周遭

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yhxqwqtx.html