美文网首页歌词翻译SONGS FOR BILINGUALEnjoy English
如此熟悉又如此陌生,这也许是爱过的感觉

如此熟悉又如此陌生,这也许是爱过的感觉

作者: enjune310 | 来源:发表于2019-03-16 05:26 被阅读7次
    如此熟悉又如此陌生,这也许是爱过的感觉

    You have lived in my heart, so that's why you are so familiar to me and I make it spotting and locating you at the sight of you in some certain moment unexpected even by myself.

    You are a stranger to me somehow, I try hard to approach you but in the end I have to persuade myself to leave you behind. So that's how we call it, a sweet disaster.

    我好像在哪见过你

    It seems that I've met you somewhere else

    薛之谦

    和你有关观后无感

    Relevant to you

    But still nothing new

    若是真的敢问作者何来罪恶

    I wanna know why it is written like this

    劝人离散有多为难

    It is hard to persuade someone

    Away from the other

    若美丽的故事来得太晚

    If something nice hasn't come yet

    But somewhere later

    所以到哪里都像快乐被燃起

    I believe that pleasure is burning

    Around the corner

    就好像你曾在我隔壁的班级

    You looks like someone next door

    I had fallen in love with secretly

    人们把难言的爱都埋入土壤里

    People get affection hidden

    Into the soil unspeakably

    袖手旁观着别人尽力撇清自己

    Watch the others struggle as a bystander

    While keeping themselves away from it

    我听见了你的声音

    I have heard your voice afar

    也藏着颗不敢见的心

    Deep down I concealed my heart

    我躲进挑剔的人群

    Right into the picky crowd I hide

    夜一深就找那颗星星

    Looking for the certain star

    When the day goes dark

    我以为旅人将我热情都燃尽

    I have thought that travellers have

    Put my passion to an end

    你却像一张情书感觉很初级

    But you look purely primary

    Like a love letter

    人们把晚来的爱都锁在密码里

    People keep the love arriving late

    Concealed in the password secretly

    字正腔圆的演说撇清所有关系

    Get rid of every link in perfect eloquence

    我听见了你的声音

    I have heard your voice afar

    也藏着颗不敢见的心

    Deep down I concealed my heart

    我躲进挑剔的人群

    Right into the picky crowd I hide

    夜一深就找那颗星星

    Looking for the certain star

    When the day goes dark

    你听不到我的声音

    You cannot hear my voice behind

    怕脱口而出是你姓名

    I'm afraid that your name's inflamed

    On the edge of my tongue

    像确定我要遇见你

    It seems that I'm doomed to be with you

    就像曾经交换过眼睛

    As if we had made an exchange of glance

    Thousand years ago

    我好像在哪见过你

    It seems that I've met you somewhere else

    我好像在哪见过你

    It seems that I've met you somewhere else

    我好像在哪见过你

    It seems that I've met you somewhere else

    我在劝我该忘了你

    I try to persuade myself to leave you behind

    相关文章

      网友评论

        本文标题:如此熟悉又如此陌生,这也许是爱过的感觉

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yofjmqtx.html