美文网首页英语点滴SONGS FOR BILINGUAL语言·翻译
凉凉:爱你之地,十里桃花,三生三世

凉凉:爱你之地,十里桃花,三生三世

作者: enjune310 | 来源:发表于2019-02-21 06:19 被阅读12次
    凉凉:爱你之地,十里桃花,三生三世

    People in love with this TV series may love this song, which is fascinating acoustically, and it captures my attention even if I am not a fan of Yehua & Baiqian.

    Everything seemingly impossible may worth your effort. Once you are in, you may find the way out. I am talking not only about the love between the immortal, but also my translation of the lyrics. It is hard, since you will have a hard time finding the appropriate wording to something difficult to describe in Chinese itself, besides, it takes more to explain the Chinese in brief style in English.

    But I finish it, since I get started. Therefore, start it instead of taking another moment wondering if you could get it finished or not.

    Sometimes we need to start it without hesitant distracting thought the way the hero and heroine do.

    凉凉

    Chill

    张碧晨&杨宗纬

    入夜渐微凉

    Chill in autumn night

    繁花落地成霜

    Petals fall down as frost

    你在远方眺望

    Look into the distance

    耗尽所有暮光

    Run out of all the twilight

    不思量自难相忘

    Not to miss but hard to forget

    夭夭桃花凉

    Peach blossom in bloom

    前世你怎舍下

    How could you leave behind

    这一海心茫茫

    My heart got lost at sea

    还故作不痛不痒不牵强

    But it seems painless forceless effortless

    都是假象

    Faint illusion

    凉凉夜色为你思念成河

    Chilly darkness

    Thoughts of you runs like a river

    化作春泥呵护着我

    You care for me like the spring mud

    浅浅岁月拂满爱人袖

    Time and tide fills the sleeves of lover

    片片芳菲入水流

    Like fragrance into the flow

    凉凉天意潋滟一身花色

    Chilly fate

    Shining petals stir like ripples

    落入凡尘伤情着我

    It saddens me when I see them falling

    生劫易渡情劫难了

    Life is brief love is long

    折旧的心还有几分前生的恨

    Faded mind with a bit of prelife regret

    还有几分

    With a bit of

    前生的恨

    Prelife reagret

    也曾鬓微霜

    Ever grey at temples

    也曾因你回光

    Ever sparkling in pupils

    悠悠岁月漫长

    Endless age passing by

    怎能浪费时光

    How could we waste the time

    去流浪

    To wander

    去换成长

    To grow up

    灼灼桃花凉

    Chill is flower red

    今生愈渐滚烫

    Life grows burning hot

    一朵已放心上

    One petal on the palm

    足够三生三世背影成双

    May the shadows in pair life after life

    背影成双

    Shadows in pair

    在水一方

    Across the river

    凉凉三生三世恍然如梦

    Life after life

    Like waking up from the dream

    须臾的年风干泪痕

    Trace of tears dries in moments

    若是回忆不能再相认

    If we fail to recognize in memory

    就让情分落九尘

    Leave it covered by the dust

    凉凉十里何时还会春盛

    Chill in ten miles

    When spring will be in the air

    又见树下一盏风存

    Down the tree again in shape stunning

    落花有意流水无情

    Willing petals

    Feelingless water

    别让恩怨爱恨

    Let love and hatred never

    凉透那花的纯

    Chill the flower pure

    吾生愿牵尘

    Live with you I will

    相关文章

      网友评论

        本文标题:凉凉:爱你之地,十里桃花,三生三世

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oxelyqtx.html