近代日本文化

作者: 十日十月Freddie | 来源:发表于2023-02-27 07:24 被阅读0次

抛开日本文化有一个纯粹的传统这一观点,在谈论日本文化的时候,我们尤其不能忽视来自中国的影响。即便这些影响最终不是来自中国或朝鲜,例如,它们来自遥远的波斯,日本也是经由中国学到了许多东西。到了十六世纪,随着贸易的发展和基督教的传入,日本直接接触欧洲文明的机会逐渐增多了。除了汉学以外,日本又认识到西学的重要性。于是,在德川幕府的末年,日本启蒙思想家的代表人物西周(1829—1897)才会说出这样的话:“余深感非学西学,今后不足以立身行路。”他还说:“改善国际关系、改良推行诸般改革所需学问,国内竟茫然无知,汝等务必学一切之学。”结果,正如西周这颇有代表性的话所说的那样,日本的目光极其明显地转向了西方。

幕府末年以降,更多的启蒙思想家都把注意力转向了西洋的技术、制度、文学、哲学,乃至艺术。“和魂洋才”这句话正是当时的写照,这句话意味着日本在原则上并不主张废弃自己的文化传统。当时的西周视朱子之学为无以为用的空理,他为了追求西方的学问留学荷兰。在继承了已与日本文化传统血肉难分的儒教思想的背景之上,他又开始理解西方文明并发明创造象征着新知识的译语。特别值得注意的是,他受到宋学大家周敦颐(1017—1073)所著《太极图说》第十章《志学》中的“圣希天,贤希圣,士希贤”一句话的启发,把Φιλοσοφία,philosophy(love of wisdom)一词译为“希贤学”和“希哲学”,后来又进一步改译为“哲学”。关于“美学”一词的确定,也许西周是根据《论语》中《八佾》篇而创造了“善美学”这一译语,进而在强调日本传统的基础上提出了“美妙学”和“佳趣论”这些译语。“美学”一词是否为西周发明的,这一点尚待考察,但“美术”一词却是西周根据他的译语“雅艺”(fine arts)改译而成的。把liberal art译为包含着浓厚的“技术”意味在内的“艺术”一词,因而与我们今天所沿用的“艺术”一词的意思极为相近的也是西周。

尽管看上去我们是被动地接受西方文化的,但其间存在着东西文化的对抗,即异化作用。我们可以在一个个与原语相异的译语中找到与异文化冲突的痕迹。也就是说,东方文化是在与西方文化激烈冲突的同时“融合”西方文化的。在此种意义上的“融合”—绝不同于“同化”—的基础之上,新文化的温床才逐渐形成了,也因此才有可能发动从内向外的逆方向文化运动。

相关文章

  • 近代日本文化

    抛开日本文化有一个纯粹的传统这一观点,在谈论日本文化的时候,我们尤其不能忽视来自中国的影响。即便这些影响最终不是来...

  • 《我是猫》

    夏目漱石 日本近代作家,在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很...

  • 《文化心理与现代化进程————中日文化心理比较》读书笔记

    《文化心理与现代化进程————中日文化心理比较》稿读书笔记 近代,中国先于日本与外国接触,工厂、舰队也先于日本进行...

  • 日本近代

    日本的近代年号,明治(1868-1912),大正(1912-1926),昭和(1926-1989),89平成元年是...

  • 书评|追寻“现代人”的信仰

    1、日本文化断层了? 看罢《日本近代史》提出“日本,你的信仰哪儿去了”。明知这是一个敏感且极具争议的话题,但偏偏还...

  • 读书有感之《茶之书》

    日本作家冈仓天心在《茶之书》中,以饮茶这件事为切入点,描述了近代中国在文化精神中的断层: “对近代中国人来...

  • 日本近代简史

    十九世纪中叶,日本还是同中国一样,是个封建社会,以农业生产为主,处于德川幕府时代,当时把中国当成老大哥,每年都要进...

  • 杉溪六桥《山水秋韵高士图》

    杉溪六桥(1865~1944)又名杉谷六桥,日本近代著名画家。 隋唐以降,日本人对中国文化的仰慕和学习堪称...

  • 默书(6)日本近现代教育

    日本近代教育 (一)日本近代教育的概况 明治维新是日本的指导思想是“文明开化”和“和魂洋才”。日本废除封建教育,建...

  • 遇见,盐野七生

    近代日本,涌现出过许多优秀的历史作家。日本历史作家都曾经面对过一个尴尬的问题,那就本国的历史文化过于单薄无趣,所能...

网友评论

    本文标题:近代日本文化

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zhlhldtx.html