Holy Quran: Sura 005 Aya 062
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-10-15 06:25 被阅读0次
005_062.gif
وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Watara katheeran minhum yusariAAoona fee alithmi waalAAudwani waaklihimu alssuhta labisa ma kanoo yaAAmaloona
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
你看见他们中有许多人,急于作恶犯罪,超过法度,吞食贿赂,他们的行为真恶劣! |
YUSUFALI |
Many of them dost thou see racing each other in sin and rancor and their eating of things forbidden. Evil indeed are the things that they do. |
PICKTHALL |
And thou seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain. Verily evil is what they do. |
SHAKIR |
And you will see many of them striving with one another to hasten in sin and exceeding the limits, and their eating of what is unlawfully acquired; certainly evil is that which they do. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
5:62.1 |
وَتَرَىٰ |
和你看见 |
and you see |
|
5:62.2 |
كَثِيرًا |
多 |
Much |
见2:26.31 |
5:62.3 |
مِنْهُمْ |
从他们 |
from them |
见2:75.8 |
5:62.4 |
يُسَارِعُونَ |
他们投入 |
they fall |
见3:176.4 |
5:62.5 |
فِي |
在 |
in |
见2:10.1 |
5:62.6 |
الْإِثْمِ |
罪恶 |
sin |
见5:2.46 |
5:62.7 |
وَالْعُدْوَانِ |
和横暴 |
and transgression |
见2:85.14 |
5:62.8 |
وَأَكْلِهِمُ |
和他们的吞食 |
and their eating |
|
5:62.9 |
السُّحْتَ |
贿赂 |
illicit gain |
|
5:62.10 |
لَبِئْسَ |
必定它真恶劣 |
certainly evil |
|
5:62.11 |
مَا |
什么 |
what/ that which |
见2:17.8 |
5:62.12 |
كَانُوا |
他们是 |
they were |
见2:10:11 |
5:62.13 |
يَعْمَلُونَ |
他们的行为 |
they do |
见2:96.25 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya 062
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zhqmpktx.html
网友评论