そこにある RADWIMPS

作者: 养猫的毛毛先生 | 来源:发表于2019-02-21 00:26 被阅读0次

そこにある【就在那里】

词曲 : 野田洋次郎

翻译君:来自贴吧,未知,略有修改,禁删


电话のベルの音を (もしもーし)

电话铃的声音 (喂-喂)

リンリンって呼ぶのは分かるよ (でもね)

我知道叫做铃铃铃 (但是啊)

仆の股间にあるものを (みんな)

我两腿间的那个(大家)

チンチンってなんで呼ぶの (知らないわよ そんなの)

为什么要叫小~鸡~鸡(我怎么知道这种东西)

もしも君が男なら (私女なんだけど)

如果你是男的(人家可是女生呢)

仆の枕元には (ゴムじゃないわよ)

我的枕头边(不是安全套哟)

いつでもティッシュの箱が (あー)

总是放着一盒纸巾(啊-)

あるわけがよく分かるだろう (ア゛ー)

其中缘由你能明白了吧(欧-)

そんな世の中难しくないよ そこにあるべきものがあるだけだ

这样的世道并不复杂 它只是有着该有的东西

俺らは无理に无理なもの生んで その后忘れちゃうのが好きなんだ

我们总喜欢逞强制造出勉强的东西 随后却将它忘却

嬉しくて 楽しくて 笑った数だけ 颜のしわも 段々増えるけど

我们越是开心地笑 快乐地笑 脸上的皱纹就会越来越多

だから きっとだから 俺はばあちゃんの颜がすんごい好きなんだ

所以啊 一定是因为这样 我超喜欢奶奶的那张脸

嬉しくて 楽しくて 笑った数だけ 颜のしわも段々増えるのに

我们越是开心地笑 快乐地笑 脸上的皱纹肯定越来越多

ダメだよそんな イヤだよ 君はなんでそれを 一生悬命隠したがるの?

不行啊 你那样不行啊 为什么你那么想拼命掩饰呢?

キレイなのに 素敌なのに そこにあるべきなのに

明明很好看 明明很漂亮 它本就该在你脸上啊

一生悬命隠したがるの? 一体全体どういうつもりなの?

你却想拼命去掩饰?你到底想干嘛?

仆は命の歩くべき道を行くよ

我要走生命该有的道路

嬉しくて 楽しくて 笑った数だけ 颜のしわも段々増えるけど

我们越是开心地笑 快乐地笑 脸上的皱纹就会越来越多

だから きっとだから 俺はじいちゃんの颜がすんごい好きなんだ

所以啊 一定是因为这样 我超喜欢爷爷的那个脸庞

もしも君が男なら 仆の枕元には

如果你是男的 我的枕头边

いつでもティッシュの箱が あるわけがよく分かるだろう

总是放着一盒纸巾 其中缘由你能明白了吧

相关文章

  • そこにある RADWIMPS

    そこにある【就在那里】 词曲 : 野田洋次郎 翻译君:来自贴吧,未知,略有修改,禁删 电话のベルの音を (もしもー...

  • どういうことになるかわからない

    いつか私がそこにいるとき、あなたもいる

  • 很久以前

    むかし、むかし あるところにはいるふたり そのふたりは しあわせに そのところには ずっとくらし 很久很久以前呐 ...

  • 新たに始める 日本語の日記を書きます(十五)

    とにかく 不安はあるけど希望もある まあ そういうことなんじゃかと

  • 【2日目】知識欲が富んだ時代

    「知識」とは、ある事柄について、いろいろと知ることあるいはその知られたこと。 近頃、知識が有料であることは四月の花...

  • 学会自我疗伤

    仕事でのこと、友達とのこと、恋人とのこと、家族とのこと。世の中には、傷つく原因がそこらへんに、たくさんある。そして...

  • 2020-08-21

    いまわたしはここにいる 諦(あきら)めなかったからこそ ここにいる 现在我在这里 正因为我没有放弃 所以我才能在这里

  • 日语习作|家庭动物园

    私の家に面白い「働物園」があることを知っていますか?そこにはさまざまな「小動物」が住んでいます。ある人は、「小人が...

  • 20170518

    1.誰かと過ごすときは、「そこにある相手の喜びを一緒に感じる」ことに意識を向けて。小さなつながりを実感するたびに、...

  • この人生、どうなもんか

    人生において、時々難しくて、悲しくさせるところある。そのところで、もしあのハピニスあげられる人はいなったら、どうし...

网友评论

    本文标题:そこにある RADWIMPS

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/amllyqtx.html