美文网首页语言·翻译今日看点
看老友记学英语·第14期丨心型糖果(S01E14)

看老友记学英语·第14期丨心型糖果(S01E14)

作者: 佳木繁玥 | 来源:发表于2017-02-01 11:23 被阅读229次
    [看老友记学英语丨目录](http://www.jianshu.com/p/8e618b0706b0)

    点击看第13期丨看胸(S01E13)

    2月已经到了,情人节还会远吗?

    小伙伴们情人节有什么安排吗?和对象一起吃一顿浪漫的晚餐?准备送一个惊喜的礼物?共度良宵?

    如果你单身,就当我没问。不过可以参考和老友记的三位女主角一样做一次“清洁仪式”。

    顺便说一下我的情人节安排是——上班。 😭

    以下内容含剧透,未看过的小伙伴们谨慎选择。

    Friends S01 E14 The One With the Candy Hearts

    台词摘录

    Don't you dare bail on me.
    你不能抛下我。

    bail on sb. 抛弃、放弃某人/与某人的约定,放某人的鸽子

    She's needy, she's vulnerable.
    她是如此渴望,如此脆弱。

    needy adj. 贫困的,缺乏自信的,需要精神支持的;n. 穷困的人

    造句:I'm a needy person.

    vulnerable adj. 脆弱的,指身体上或情感上

    You can do like a cleansing ritual.
    你可以举行一个清理仪式。

    cleansing n. 净化,是cleanse的现在分词

    ritual n. 程序,仪式; adj. 仪式上的,习惯的

    One, do it in a well-ventilated area. Two, if you wanna burn his clothing, stay away from synthetic fabrics.
    第一,要在通风顺畅良好的地方。第二,如果你想烧衣服,不要烧化纤的。

    ventilated adj. 通风的

    synthetic adj. 人造的,人工合成的; n. 合成物

    fabrics n 织物,纤维品

    Something deep in your soul calls out to me like a foghorn.
    你的内心深处不断呼喊着我

    foghorn n. 雾喇叭(大雾天气时发出响亮而低沉的声音以警告其他船只的)就是fog雾和horn角或者喇叭连起来的意思

    如果你看到这行字了,说明你看完了。给自己一点掌声吧!

    大家觉得本集还有什么经典的台词,欢迎在下方评论分享~

    看老友记学英语丨目录


    图片来源:剧中截图

    文丨佳木繁玥
    一位学了中医后弃医从文却依然热爱中医文化的上海小姑娘。

    感谢阅读!欢迎转发!
    参考请标明来源,转载请简信获取授权!
    原创不易,请尊重作者!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:看老友记学英语·第14期丨心型糖果(S01E14)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/byoebttx.html