2月已经到了,情人节还会远吗?
小伙伴们情人节有什么安排吗?和对象一起吃一顿浪漫的晚餐?准备送一个惊喜的礼物?共度良宵?
如果你单身,就当我没问。不过可以参考和老友记的三位女主角一样做一次“清洁仪式”。
顺便说一下我的情人节安排是——上班。 😭
以下内容含剧透,未看过的小伙伴们谨慎选择。
Friends S01 E14 The One With the Candy Hearts
台词摘录
Don't you dare bail on me.
你不能抛下我。
bail on sb. 抛弃、放弃某人/与某人的约定,放某人的鸽子
She's needy, she's vulnerable.
她是如此渴望,如此脆弱。
needy adj. 贫困的,缺乏自信的,需要精神支持的;n. 穷困的人
造句:I'm a needy person.
vulnerable adj. 脆弱的,指身体上或情感上
You can do like a cleansing ritual.
你可以举行一个清理仪式。
cleansing n. 净化,是cleanse的现在分词
ritual n. 程序,仪式; adj. 仪式上的,习惯的
One, do it in a well-ventilated area. Two, if you wanna burn his clothing, stay away from synthetic fabrics.
第一,要在通风顺畅良好的地方。第二,如果你想烧衣服,不要烧化纤的。
ventilated adj. 通风的
synthetic adj. 人造的,人工合成的; n. 合成物
fabrics n 织物,纤维品
Something deep in your soul calls out to me like a foghorn.
你的内心深处不断呼喊着我
foghorn n. 雾喇叭(大雾天气时发出响亮而低沉的声音以警告其他船只的)就是fog雾和horn角或者喇叭连起来的意思
如果你看到这行字了,说明你看完了。给自己一点掌声吧!
大家觉得本集还有什么经典的台词,欢迎在下方评论分享~
图片来源:剧中截图
文丨佳木繁玥
一位学了中医后弃医从文却依然热爱中医文化的上海小姑娘。
感谢阅读!欢迎转发!
参考请标明来源,转载请简信获取授权!
原创不易,请尊重作者!
网友评论