美文网首页今日看点语言·翻译
看老友记学英语·第4期丨乔治•史蒂法诺普洛(S01E04)

看老友记学英语·第4期丨乔治•史蒂法诺普洛(S01E04)

作者: 佳木繁玥 | 来源:发表于2016-10-19 16:24 被阅读711次

    点这里看第3期丨一根大拇指(S01E03)
    看老友记学英语丨目录

    或许有人会好奇,这一集标题里这个人是谁呀?

    现实生活中,1994年Friends第一季在美国播出,当时正是克林顿当选总统,而George Stephannopoulos是克林顿总统时期在白宫负责政策和政治运作的总统高级顾问,据说之后离职去哥伦比亚大学教书。他是希腊移民,而且长相俊美,能力超群,算是常上新闻的热门人物。

    以下内容含剧透,未看过的小伙伴们谨慎选择。

    Friends S01 E04 The One With George Stephanopoulos

    剧情概述:大家坐在Central Perk中央公园咖啡馆讨论如果自己变得全能了会想要什么。Chandler和Joey邀Ross一起去看冰球,Ross想起今天是第一次和前妻第一次“负距离”接触,伤春悲秋的他看到什么都要想起前妻。Rachael第一次拿到工资,FICA收的税占了大部分,接着以前的小姐妹们来看她,炫富的她们让Rachael感到很失落,怀疑人生了,带动Monica和Phoebe都异常失落,披萨外卖员错把George Stephanopoulos的披萨送给了她们,于是她们跑到露台上观察他。Ross在冰球场的看台被冰球砸中鼻梁,Chandler和Joey陪他去医院看,结果急诊护士让他们等了很久。看完病回去后,六人在Monica家玩扭扭乐。

    科普一下FICA

    Federal Insurance Contribution Act 联邦保险捐助条例(联邦社会保险捐款法),简称FICA。是美国政府强制征收的一种收入税,为退休、残疾、死亡工人的子女支付的联邦基金。FICA税用于维持社会保险和医疗,美国规定员工必须交纳的社会保障金和医疗保险金,而这个金额可以占到收入的7%左右,因此对低收入者的影响较大。

    台词摘录

    You just nodded off again.
    你只是又打瞌睡了。

    nod off 打盹

    nod v./n. 点头

    头一点一点的就是打盹了呀~

    You got way too much free time.
    你可真够闲的。

    way n. 方法,路; adv. 非常,极其; v. 让开,除去。

    剧中这个way还拖长音,以示程度,哈哈~

    Well, aren't we Mr. "The glass is half empty."
    我们并不是悲观的人。

    “The glass is half empty.”
    半杯酒看喜悲。
    乐观的人会说:“哇,杯子里还有一半的酒诶!”
    而悲观的人会说:“哦……这杯子里只有一半的酒了。”

    My face is dented.
    我的脸被打歪了。

    dent n. 凹痕; v. 使……凹陷,被破坏

    Oh, bonehead, bonehead!
    笨蛋,笨蛋!

    bonehead n. 傻瓜,笨蛋

    bone是骨头,head是脑袋,连起来就是骨头脑袋,嗯哼估计是实心的,所以引申为笨蛋(我在一本正经地胡说八道)

    I think you have to draw him out. And then- when you do- he's a preppy animal.
    我觉得你必须主动勾引他,之后他就会渐渐显露出兽性。

    draw out 拉长,抽出,但对于人,意思是勾引

    preppy n. 预科生,大学新生

    preppy animal 野生动物

    Monica这么形容他,因为在她眼中,他总是衣冠楚楚。而且她认为这样的男人表面文雅,一旦热情就得像野兽一样。


    如果你看到这行字了,说明你看完了。给自己一点掌声吧!
    大家觉得本集还有什么经典的台词,欢迎在下方评论分享~

    点这里看第5期丨东德洗衣粉(S01E05)
    看老友记学英语丨目录


    图片来源:剧中截图

    文丨佳木繁玥
    一位学了中医后弃医从文却依然热爱中医文化的姑娘。

    感谢阅读!欢迎转发!
    参考请标明来源,转载请简信获取授权!
    原创不易,请尊重作者!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:看老友记学英语·第4期丨乔治•史蒂法诺普洛(S01E04)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ejjyyttx.html