美文网首页散文想法
大学(节选之一)并译(无注析版)

大学(节选之一)并译(无注析版)

作者: 石宏博 | 来源:发表于2022-01-20 23:47 被阅读0次

    大学(节选之一)并译(无注析版)

    作者:周.曾参                  译析:石宏博

    古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者,先齐其家。欲齐其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先诚其意。欲诚其意者,先致其知。致知在格物。

    译:

    (我们的文明)从古代一路走来的经验表明,要想让明德明于天下的人,先要治理好自己的国家。要想治理好自己的国家,要调整好自己的家庭,让一家人能够整整齐齐的在一块儿。想要调整好自己的家庭,就要先修正保养好自己的身体。想要修正保养好自己的身体,就要先让自己的心端正。想要让自己的心端正,就要让自己的意诚恳,想要让自己的意诚恳,就要能够通达世事,知晓人情,想要能够通达世事和知晓人情的关键在观察、体察、归类“物”。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:大学(节选之一)并译(无注析版)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cigshrtx.html