我觉得通过回译的方式学习寻梦环游记真得还是不错的,下面就开始继续今天的学习之旅了。
原文:就好像耳边萦绕着歌声,而这歌声只为你而唱。
我的译文:Like there's a song around you and it's playing only for you.
原著译文:Like there's a song in the air and it's playing just for you.
不得不说原著的译文着实是高啊,in the air把歌声弥漫的情景以及和这个画面感描绘地呼之欲出,想象一下,有一首歌曲在空中弥漫着,甜甜的感觉,沁人心脾。
原文:永远不要低估音乐的力量。
这句话比较简单,就直接翻译出来了。
我的译文和原著译文一样的:
Never underestimate the power of music.
原文:看到机会来临,一定不要错过。你必须抓住它!
我的译文:When the opportunity knocks at your door, open it. You must grasp it.
原著译文:When you see your moment, you mustn't let it pass you by. You must seize it.
网友评论