我在“玩野”
粤语中“玩野”是“搞事”、捉弄他人的意思,带有明显的贬义;但在小孩子的世界里是“玩耍玩具”的意思,没有半点的“嘚瑟”与嚣张,还带有小孩子的纯真与可爱。
今天中午,我根据“国际惯例”——中午打电话回去问候儿子在家的情况,我打通了家里电话。那边传来了奶奶的声音,“快点接电话,是爸爸、妈妈的电话。”很快听到小家伙跑动的声响,“爸爸,妈妈。”听到小家伙的声音,我们半天的劳累马上烟消云散,妈妈特意逗他“BB有没有去公园玩啊?”小家伙看来很兴奋,“有,我跟奶奶去玩滑滑梯,好好玩。”妈妈继续问他早上的情况,“有跟哥哥、弟弟、姐姐、妹妹他(她)们玩吗?”小家伙很急着给我们汇报,“有啊,我们玩车车(玩具车)。”小家伙叽叽喳喳地将他早上的“快乐时光”。
我看他汇报得差不多了,于是问他,“你现在玩什么啊?”小家伙似懂非懂地说,“我在`玩野`哦”我们有点蒙,“你玩什么啊?”他很得意地说,“我在玩这些东西啊!你看看。”我们有点为难,不是视频,电话怎么可以看到小家伙拿着什么玩,我问他,“你玩车车吗?”他有点不耐烦,“我玩这些东西啊!”我还是搞不懂他玩的什么东西,“你玩球球吗?”他感觉爸爸“不懂人情,有点像“牛皮灯笼点极都唔明”——讲来讲去不明白,开始撒小脾气,“我在`玩野`哦,差不多做成一架飞机。”我这会真正可以大概知道他的“玩野”实在是玩“积木”,小家伙估计在设计“飞机”呢!不管你信不信,套用某些导游的话——三分形象,七分想象,小家伙用的是“印象派”的风格。
我在“玩野”小家伙没想过,他在跟我说明自己在做什么时,先入为主,觉得“我做什么,不是明摆着的吗?”但是我们却觉得被“蒙在鼓里”——不知其所以然,只感觉他真是在“玩野”。因此,多从他人角度,设身处地地考虑一下他人的想法,将会搭建沟通的“桥梁”;退一步,当你不能理解对方的意图,不妨试探性地引导对方一步步说,那么最后也会发现终于认识“庐山真面目”。
网友评论