还记得虎妈之前提到的洗脑歌后Aya Nakamoura 不? 没错,那个唱Djadja(渣渣)的黑人女歌手,虎妈暂且称她为渣渣天后,不了解的朋友可以参看虎妈前几天的文章《一个中国妞儿眼中的奇葩法国02———洗脑神曲儿怎么那么‘糙’》。
充满土著拜金气息的女歌手她又出新歌儿了,这次不暴力,不粗口,但是毁三观,来听虎妈先给你们翻一翻。
歌名儿叫 La dot,什么意思呢?这个东西相当于男方向女方家提亲时候的聘礼,主要是在非洲地区广泛使用,法国本地没有这种习俗。
下面开始白话翻译哈
On s'est rencontrés, j’savais pas lover
咱们当初遇见时,我不会恋爱
J'avais tous les mecs sur le bas-côté (côté)
我之前的男人都是随便在大街上划拉的
Fais belek, tu vas câbler
我假装不在乎,但你真是太强了
J'me suis rendue, prends-moi, cadeau
我认输了,你把我领回家吧,当礼物送给你
Dans les recoins de ma te-tê y a comme un truc qui m'a fait
在我的脑袋里,有个声音在说
"Suis-le, faut pas s'leurrer" c'est ma conscience qui m'l'a dit
“跟着他走吧,不要再得瑟了”,我的理智说服我
Okay j'suis la cible, j'prends tout le packaging, j’fais okay (okay)
好吧,我被你选中了,我要你的全部,我对你说“好的,好的”
Très têtue de base, t’as adouci le bail
我本身顽固不化,可你感化了我
Comment faire, j'deviens tête en l’air
我不知所措,就像中了邪
J'ai plus l'contrôle, très têtue de base
我无法控制自己,以前明明很坚定的呀
Comment faire, j'deviens tête en l’air
怎么办,我像中邪了似的
Tu m'voulais, tu m'as eu
你想要我,我给了你
Il a fallu me prouver ton amou
现在你要向我证明你对我的爱
Tu m'voulais, tu m'as eu
你想要我,我给了你
Il a fallu me prouver ton amour, ouais
现在你要向我证明你对我的爱,没错
天上掉下来美金,阐明主旨,想得到我的爱,就得花到位(副歌部分,高能毁三观来啦!)
Ah oui, ah oui la dot (oh ouais)
没错,没错,聘礼拿来
Bébé veut un gosse (un gosse)
你不是想要一个孩子嘛 (一个孩子)
J'ai fini wanted
我已经过了做梦的年纪
Moi j'veux la vie de rêve
我就是要奢侈的物质生活
Ah oui, ah oui la dot (oh ouais)
没错,没错,聘礼拿来
Bébé veut un gosse
你不是想要一个孩子嘛
(副歌重复三次)
看似幸福,其实是买来的Depuis ta venue, j'ai changé
自从你的出现,我完全变了
À la Bonnie & Clyde, t'es validé (oh ouais)
咱俩就像雌雄大盗波妮和克莱德一样,你是不是也觉得?
T'as tapé dans le mille de mon cœur (tapé dans le mille)
你正合我的心意(正合我心意)
J'veux finir la vida avec toi (ouais yeah)
我要跟你过一辈子(没错)
Suis-moi, tu verras, ça d'viendra illégal
你就答应我吧,从今以后,就像犯罪一样刺激
Toi et moi en pagaille
你和我,一地鸡毛的生活
Aie confiance, j'suis là pour toi
唉,对我有点儿信心,我会一直陪在你身边
(副歌大循环)
On fait le combo, j'ai trouvé la recette
我进行了各种推演,找到了完美配方
Mariage, enfants, j'crois qu'c'est le concept
结婚,生子,我相信我找到了理想生活
Adieu tes ex, les ex empestent
快去跟你的前女友们说永别吧,你恶心腐臭的前女友们
Sinon j'm'en charge de ton tas de bitches
要不然我亲自去治治你那些死不要脸的婊子们
(副歌循环)
Tu m'voulais, tu m'as eu
你想要我,我给了你
Il a fallu me prouver ton amou
现在你要向我证明你对我的爱
Tu m'voulais, tu m'as eu
你想要我,我给了你
Il a fallu me prouver ton amour, ouais
现在你要向我证明你对我的爱,没错
Ah oui, ah oui la dot (oh ouais)
没错,没错,聘礼拿来
Bébé veut un gosse (un gosse)
你不是想要一个孩子嘛 (一个孩子)
怎么样?就问你们,这个歌儿俗不俗?就这个破歌,还又TM上了排行榜前几名,可能大家都想听听到底差到什么样子吧。
整个音乐电视完全就是一部破烂国产电视剧气质。 拜金女遇到富二代,使出浑身解数套牢目标,脑子里想着婚后富裕的生活,最后抛出大招儿,用生孩子威逼利诱,获得成功。
好吧,艺术源于生活,就算风骚女套牢多金男这个事情是普遍存在的,但是也不用这么露骨的唱出来吧?还用了个人体买卖的方式,对,我认为以生孩子为筹码来谈婚论嫁就是买卖人体。
三观碎了一地,希望渣渣天后从此销声匿迹吧。
法国流行乐坛95%的歌曲是很好听很正能量的,以后还要多向大家介绍介绍,否则你们好以为法国歌都是垃圾了,哈哈哈。
网友评论