原文:道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。人之所恶,唯孤寡不穀,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
翻译: One is the child of the divine law.
After one come two,
after two come three,
after three come all things.
Everything has a bright and a dark side,
co-existent in harmony.
People dislike to be lonely and worthless.
But rulers call themselves the sole and unworthy.
So things may gain when they seem to lose,
or lose when they seem to gain.
I will teach what others teach me.
The brute will die a brutal death.
I will teach this as a lesson.
我的读后感:强梁者不得其死。
网友评论