诗经·谴责13

作者: 杏花疏影1 | 来源:发表于2022-08-05 08:58 被阅读0次

彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。《候人》

官职低微的候人,身背长戈和祋棍。那些朝中新贵们,身穿朝服三百人。

鹈鹕守在鱼梁上,居然未曾湿翅膀。那些朝中新贵们,哪配身穿贵族装。

鹈鹕守在鱼梁上,嘴都不湿不应当。那些朝中新贵们,得宠称心难久长。

云漫漫啊雾蒙蒙,南山早晨出彩虹。娇小可爱候人女,没有饭吃饿肚肠。

这是一首讽刺谴责诗,主要讽刺那些身份显赫的人,他们无德无能而身居高位。有贤能的人兢兢业业工作却得不到高官厚禄,甚至于自己的家人都要忍饥挨饿。这首诗赋比兴手法全用上,由表及里,以形象显示内涵,同情候人、季女,憎恶无德而尊、无才而贵的当权官僚。

首章“彼候人兮,何戈与祋。”彼就是那个的意思,候人:官名,是看守边境、迎送宾客和治理道路、掌管禁令的小官。何:通“荷”,背负,扛着。诗人在这里说那个当侯人的小官,他扛着戈和祋两种武器。在道路上执勤时辛苦的工作。“彼其之子,三百赤芾。”那么彼其之子到底指什么样身份的人呢?《毛诗传笺通释》“盖惟列国之卿大夫命于天子者始服赤芾。”“大夫以上,赤芾乘轩”先秦时的身份地位很重要,服饰制度等级相录的森严,那些显赫身份的人啊,却拥有穿赤芾的三百多人之中的一个。当时能够身穿“赤芾”的都是由天子任命的卿大夫等级以上的贵族官员。诗人没有明显的表达,只是用“三百赤芾”来表现那个人身份地位高,官大,排场大,生活奢靡。真的是不一般的大官吗?当然不是这里指的是曹国的国君。用侯人身份地位的低下与“三百赤芾”身份高贵的人形成鲜明的对比,为下文情节作铺垫。

二章两句还比较含蓄,只是把官僚们比喻成鹈鹕,讽刺官员不劳而获.“维鹈在梁,不濡其翼。”维鹈:鹈鹕,水禽的统称。身长约150厘米,全身长有密而短的羽毛,羽毛为白色、桃红色或浅灰褐色。食鱼为生。梁:伸向水中,用于捕鱼的堤坝。可见鹈鹕呆在渔梁上是为了捕鱼。在《诗经》里,鸟的意象,就是求偶的象征。鹈鹕在渔梁上捕鱼,鹈鹕呆在渔梁上只须颈一伸,就可以捕到鱼。不必入水,不必沾湿翅膀。就是在暗喻“彼其之子”曹国那个身份显赫,不为人民办好事,却利用官职不劳而获。如此的鱼肉百姓,“不称其服”与他所穿的衣服不相称。更是在讽刺他从表里不一,才位不配。

三章“维鹈在梁,不濡其咮。”鹈鹕呆在渔梁上是捕鱼。不必入水,不必沾湿嘴巴就可以轻易地攫取到鱼儿并吃到鱼。而后两句写到“彼子”也更深一层地表现出这些有权有势的人,不仅不劳而获,还无功受禄,遂:终也,久也。媾:婚姻,婚配。第三章虽然没有明言,“彼其之子,不遂其媾。”而那些个身份显赫的人啊,在婚姻上更是不能始终如一的忠于婚姻。二三章的此句则有力的批判了那个身份显赫的人,在婚姻上的不负责任,任意抛弃他的妻妾。这是深入骨髓的从外表到品性上进行谴责和讽刺。

四章“荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。”荟,蔚:草木茂盛的样子。这里指云层厚密。朝:早上。隮:通“跻”登,升。婉:年轻。娈:长得好看。季女:指幼小的女子,也有说侯人的小女儿。意思是说云霞密密又厚厚,清晨从南山中升腾。年轻美貌的女子啊,却在家里忍饥挨饿。本章则是诗人对候人身份卑微表现出了深深的同情。那么造成侯人的悲剧的原因是什么呢?是不平等的身份与地位,是贵族们至高无上的权利,贵族们可以随意的鱼肉贫穷的人,也许在先秦前的百姓们也希望能够得到公平的待遇。

这四章赋比兴手法全用上,由表及里,以形象显示内涵,同情候人、季女,憎恶无德而尊、无才而贵的当权官僚;对于那些地位低下,兢兢业业工作的人却得不到高官厚禄,甚至于自己的家人都要忍饥挨饿。对庸俗卑鄙身居高位的现实尽情地讽刺和谴责。 表达了先民们渴望被尊重,渴望得到自己应该有的权利心声,有感而发,于是诗人就唱出了这首歌,以表现对侯人的同情及诸如侯人此类贤人得不到重用的悲哀和对身份显赫的庸碌之辈的一种讽刺。对不公正的社会待遇的强烈讽刺。

相关文章

  • 诗经·谴责13

    彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂...

  • 诗经·谴责12

    清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,...

  • 诗经·谴责11

    节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监!节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平...

  • 诗经·谴责17

    敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。敝笱在梁,其鱼鲂鱮。齐子归止,其从如雨。敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从...

  • 诗经·谴责16

    墙有茨,不可埽也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也...

  • 诗经·谴责15

    新台有泚,河水弥弥。燕婉之求,籧篨不鲜。新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此...

  • 诗经·谴责14

    羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心...

  • 诗经·谴责1

    营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。营营青蝇,止于棘。谗人罔极,交乱四国。营营青蝇,止于榛。谗人罔极,构我二人。...

  • 诗经·谴责2

    鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄!鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君! 《鹑之奔奔》 鹌鹑尚且双双飞,喜...

  • 诗经·谴责3

    菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其刘,瘼此下民。不殄心忧,仓兄填兮。倬彼昊天,宁不我矜?四牡骙骙,旟旐有翩。乱生不夷,靡国...

网友评论

    本文标题:诗经·谴责13

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fptpwrtx.html