美文网首页北客译林诗篇语言·翻译
雨果诗选译:《六月夜》

雨果诗选译:《六月夜》

作者: 江北客 | 来源:发表于2017-09-02 10:38 被阅读20次

六月夜(Nuits de juin)

法/雨果(Victor Hugo)

译者/江北客

六月夏季,追忆百花开的日子,三伏天黯然啜泣,

销魂,当此际,原驰薰香,千里远足,心头小鹿,

禁闭的眼睛,耳际充斥,盘旋,将信将疑的谣言,

半痴半醒,乳白透明的梦魇,

恒星更纯粹,月晕更完美,

懵懂的半边天,染映,永恒的圆屋顶,

苍白轻柔的晨曦,等待着,破晓黎明,

偌大的夜哦,信步闲庭,臣服天籁音。

原文作者:Victor Hugo(维克多.雨果/法国)

法文来源:poesie.webnet.fr网站(截图如下),不受版权限制。

相关文章

  • 雨果诗选译:《六月夜》

    六月夜(Nuits de juin)法/雨果(Victor Hugo) 译者/江北客 六月夏季,追忆百花开的日子,...

  • 雨果诗选译:《在海边》

    在海边(Au bord de la mer)法/雨果(Victor Hugo) 译者/江北客 瞧,这奇迹,多美妙—...

  • 雨果诗选译:《鸟之歌》

    鸟之歌(Chansons des oiseaux)法/雨果(Victor Hugo) 译者/江北客 生命!噢,幸运...

  • 雨果诗选译:《道生一》

    道生一(Unité)法/雨果(Victor Hugo) 译者/江北客 地平线上,棕色的高岗,层峦叠嶂。 夕阳恰似,...

  • 雨果诗选译:《我有花一朵》

    我有花一朵,采自高岗上,伊人在水一方(J'ai cueilli cette fleur pour toi sur ...

  • 【诗】月夜

    文/余热焰 原创作品集 闲潭月影秋水长 疏枝横斜水面漾 满弦俯瞰尘喧嚣 素心释怀流年光 浮世清欢聚缘散 氤氲香茗一...

  • 月夜诗

    天苍苍,星茫茫, 地苍凉,月悲凉。 人沧桑,志不移。 星海移,梦不变。 只为谁,心中梦!

  • 诗 | 月夜

    文 / 艺文小舍 我问清风 你,是否来过 清风不语 只是用长长的叹息 把月下的树影 轻轻摇动 我问明月 你,现在何...

  • 诗-月夜

    像按响了下课铃 呼呼的人群涌了出来 瞬间街头巷尾 人走车行 切换了生存模式 人们俯身沁香 并肩欢笑 无不散发着愉...

  • 诗|月夜

    诗|霁月社 宁愿 翻过了很高的墙, 爬到了很高的楼顶上, 风缓缓拂过身旁, 刹那时光,指隙间流淌, 连绵灯火,琴声...

网友评论

    本文标题:雨果诗选译:《六月夜》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gcihjxtx.html