美文网首页读书
【荀卿论】 直译及诗评

【荀卿论】 直译及诗评

作者: 卧雅斋 | 来源:发表于2024-07-26 16:25 被阅读0次

【荀卿论】 

尝读《孔子世家》,观其言语文章,循循莫不有规矩,不敢放言高论,言必称先王,然后知圣人忧天下之深也。茫乎不知其畔岸,而非远也;浩乎不知其津涯,而非深也。其所言者,匹夫匹妇之所共知;而所行者,圣人有所不能尽也。呜呼!是亦足矣。使后世有能尽吾说者,虽为圣人无难,而不能者,不失为寡过而已矣。 

曾经读过《孔子世家》这篇文章,通过观察这篇作品语言内容的特点,非常有章法步骤没有不是有规律的,不敢轻易高谈妄言,说起话来必须先尊称先王,以此可以知道作为圣人的孔子对天下的忧虑有多深。圣人的道理渺茫不知道边缘在哪里,这不是说离我们很远;浩瀚不知道尽头, 却不是多么的深奥。圣人所说的内容,都是平民百姓共同知道的。而圣人所倡导需要力行的,却是圣人有所没有全部做到哦。哎,这样亦就足够了。让后世有人能够全面传承我的学说,作为圣人这不是困难,即便有不能做到的,不失为少犯错误也是可以的。

子路之勇,子贡之辩,冉有之智,此三者,皆天下之所谓难能而可贵者也。然三子者,每不为夫子之所悦。颜渊默然不见其所能,若无以异于众人者,而夫子亟称之。且夫学圣人者,岂必其言之云尔哉?亦观其意之所向而已。夫子以为后世必有不能行其说者矣,必有窃其说而为不义者矣。是故其言平易正直,而不敢为非常可喜之论,要在于不可易也。

子路的勇敢,子贡的善辩,冉有的智慧,这三人的才能,都是天下人很难达到并且非常珍贵的。然而这三人呢,都不是孔子最心悦喜爱的。颜渊喜欢沉默也不见他有什么才能,也没有什么和众人不同的地方,而孔子却是特别的称赞他。如果说学习圣人道理的人,就必须在他的言论中都是圣人的话吗?也要观察他言论意义所要推崇的价值所向。孔圣人认为后世的人们肯定有不能执行落实他学说的状况,也必定有窃用他的学说的名义而去做不义事情的人。所以他的言论平淡易懂直来直去,而不敢去作特别让人喜悦的言论,言论的重点在于不可以替换啊。

昔者常怪李斯事荀卿,既而焚灭其书,大变古先圣王之法,于其师之道,不啻若寇仇。及今观荀卿之书,然后知李斯之所以事秦者皆出于荀卿,而不足怪也。 

以前的人责怪李斯服侍荀卿,后来却焚毁了他的著作,大力改变了古代帝王先贤的治国方法,对于他老师的理论来说,无异于如仇敌。而到今天再看荀卿的著作,这之后才知道李斯之所以侍奉秦国的原因都是出自于荀卿,这是不应该奇怪的。

荀卿者,喜为异说而不让,敢为高论而不顾者也。其言愚人之所惊,小人之所喜也。子思、孟轲,世之所谓贤人君子也。荀卿独曰:“乱天下者,子思、孟轲也。”天下之人,如此其众也;仁人义士,如此其多也。荀卿独曰:“人性恶。桀、纣,性也。尧、舜,伪也。”由是观之,意其为人必也刚复不逊,而自许太过。彼李斯者,又特甚者耳。 

荀卿这个人,是一个喜欢作不同的学说而不推辞,敢于高谈阔论而不顾念他人感受的一个人。他的言论愚笨的人听了感到惊讶,品行不好的人听到了感到喜悦。子思、孟轲,这些都是世人称之为圣贤君子的人。独有荀卿说:“把天下搞乱。的人,就是子思和孟轲啊。”天下的人,是如此的众多,仁人义士,也是如此的众多。独有荀卿说:“人的本性是恶。夏桀、商纣,他们的暴虐是天性,而尧、舜,只是伪善而已。”通过这样的言论来看他,料想他的为人必定刚愎自用,不知谦逊,赞扬自己太过分。那位弟子李斯,在这方面又特别严重。

今夫小人之为不善,犹必有所顾忌,是以夏、商之亡,桀、纣之残暴,而先王之法度、礼乐、刑政,犹未至于绝灭而不可考者,是桀、纣犹有所存而不敢尽废也。彼李斯者,独能奋而不顾,焚烧夫子之六经,烹灭三代之诸侯,破坏周公之井田,此亦必有所恃者矣。彼见其师历诋天下之贤人,以自是其愚,以为古先圣王皆无足法者。不知荀卿特以快一时之论,而荀卿亦不知其祸之至于此也。 

现在看来,品行不好的人做一些坏事,都还是有所顾忌的,所以夏、商两朝虽然灭亡,桀、纣两君虽然残暴,但上古贤明君主的法度、礼乐、刑政,还不至于达到灭绝而不可查考的地步,这说明桀、纣还是有所保存而不敢全部废弃。而那个李斯,只有他骄矜傲慢不顾一切,焚烧了孔子的六经,诛杀了夏、商、周三代诸侯的后代,破坏了周公的井田制度,这种胆大妄为的做法必定是有所依仗的。李斯见他的老师荀卿骂尽天下的贤人,就更认准了自己那种愚蠢的念头,认为古代先圣先王的那一套都不值得学习效法。李斯不知道那是荀卿图一时痛快所发表的言论,而荀卿自己也不知道他的话会导致如此惨烈的灾难。

其父杀人报仇,其子必且行劫。荀卿明王道,述礼乐,而李斯以其学乱天下,其高谈异论有以激之也。孔、孟之论,未尝异也,而天下卒无有及者。苟天下果无有及者,则尚安以求异为哉!

如果做父亲的杀人报仇,他的儿子必定会行凶打劫。荀卿阐明了王道,阐述了礼乐文明,而李斯却利用他的学说搞乱了天下,可见荀卿的高谈怪论对李斯还是起了激发作用的。孔、孟的言论,没有标新立异,但天下始终没有人赶得上他们。如果天下真没有人赶得上他们,那么哪里用得着追求标新立异呢!

读后诗曰:

李斯叛道又离经,变法强秦遭裂刑。

人性众多无善恶,极端异说乱朝廷。

相关文章

  • 【礼论】原文直译及诗评

    【礼论】 昔者商、周之际,何其为礼之易也。其在宗庙朝廷之中,笾豆、簠簋、牛羊、酒醴之荐,交于堂上,而天子、诸侯、大...

  • 【春秋论】原文直译及诗评

    【春秋论】 事有以拂乎吾心,则吾言忿然而不平,有以顺适乎吾意,则吾言优柔而不怒。天下之人,其喜哀乐之情,可以一言而...

  • 【中庸论下】直译及诗评

    原文: 夫君子虽能乐之,而不知中庸,则其道必穷。《记》曰:“君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。”君子非其信道之不...

  • 【中庸论中】直译及诗评

    君子之欲诚也,莫若以明。夫圣人之道,自本而观之,则皆出于人情。不循其本,而逆观之於其末,则以为圣人有所勉强力行,而...

  • 《易论》原文直译及诗评

    注:本人才疏学浅,惟独喜东坡文章诗词,只因不甚理解文章之精妙,又难查白话译文之解惑,便不自量力,弊言累句,断章取义...

  • 【中庸论上】 原文直译及诗评

    原文: 甚矣,道之难明也。论其著者,鄙滞而不通;论其微者,汗漫不可考。其弊始于昔之儒者,求为圣人之道而无所得,于是...

  • 《形势不如德论》原文直译及诗评

    原文: 形势不如德论 论曰:《传》有之:“天时不如地利,地利不如人和。”此言形势之不如德也。而吴起亦云:“在...

  • 《诗论》原文直译及诗评

    原文: 自仲尼之亡,六经之道,遂散而不可解。盖其患在于责其义之太深,而求其法之太切。夫六经之道,惟其近于人情...

  • 读《诸子概论》·三 荀子篇

    荀子,荀卿,一说其名为況(同“况”),荀、孙古音相近,故又称孙卿。《孙卿书》<—>《荀子》与孟子相对,荀子主性恶论...

  • 《礼义信足以成德论》原文直译及诗评

    原文: 【礼义信足以成德论】 论曰:有大人之事,有小人之事。愈大则身愈逸而责愈重,愈小则身愈劳而责愈轻。綦大...

网友评论

    本文标题:【荀卿论】 直译及诗评

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gerkpdtx.html