美文网首页100首俄语诗歌-翻译明月共光辉创作的路上
Улыбаюсь,а сердце плачет~我面带笑容,而

Улыбаюсь,а сердце плачет~我面带笑容,而

作者: 灰姑娘的梧桐树 | 来源:发表于2018-08-02 18:53 被阅读176次

    Улыбаюсь, а сердце плачет

    в одинокие вечера.

    Я люблю тебя.

    Это значит —

    я желаю тебе добра.

    我面带笑容,

    而心却在孤寂的夜里泣血。

    我爱着你,

    那就祝福你吧!

    图片源自网络

    Это значит, моя отрада,

    слов не надо и встреч не надо,

    и не надо моей печали,

    и не надо моей тревоги,

    и не надо, чтобы в дороге

    мы рассветы с тобой встречали.

    因此,

    我的快乐无需情话和约会,

    无需担忧,无需烦恼,

    也无需我们在旅途中一起迎接晨光!

    Вот и старость вдали маячит,

    и о многом забыть пора…

    Я люблю тебя.

    Это значит —

    я желаю тебе добра.

    年老让人烦恼,

    也是忘记很多往事的时候......

    我爱着你,

    那就祝福你吧!

    Значит, как мне тебя покинуть,

    как мне память из сердца вынуть,

    как не греть твоих рук озябших,

    непосильную ношу взявших?

    我如何能离开你,

    如何能从心里清除对你的记忆,

    如何才能不温暖你不堪重负又冰冷的双手呢?

    Кто же скажет, моя отрада,

    что нам надо,

    а что не надо,

    посоветует, как же быть?

    谁能告诉我,

    我的快乐是要什么还是不要什么呢?

    谁能告诉我,

    该怎么办呢?

    Нам никто об этом не скажет,

    и никто пути не укажет,

    и никто узла не развяжет…

    Кто сказал, что легко любить?

    没有人告诉我们该怎么办,

    没有人为我们指路,

    没有人帮我们解开问题的关键点......

    谁还能说,爱情是件容易的事呢?

    Автор :Вероника Тушнова

    作    者: 维拉尼卡.图什诺娃

    翻  译:琳琳(原创)

    图片源自网络

    本译文仅供研习,有不妥之处,欢迎批评指正,不胜感激,不得转载至其他平台,不得用于商业用途!

    相关文章

      网友评论

      • 希理尔雅:👍👍👍
        灰姑娘的梧桐树:@希理尔雅剑旻 谢谢点赞哦
      • 小河边上:👍
        灰姑娘的梧桐树:@小河边上 谢谢支持
      • 凭栏仙后:情诗在诗歌里占据了绝对的分量!
        灰姑娘的梧桐树:@那年夏天的流星雨 哈哈😄😮
      • 739a4965b7cc:谁能告诉我,

        我的快乐是要什么还是不要什么呢?на самом деле, как бы это ни парадоксально это не звучало что чем больше вопросов(!) к самому себе возникает в течении жизни это значит как раз таки обратное, кардинально противоположное!... Многие люди прожив определенный промежуток жизни, впадают в некую так называемую, если уместно употребить это слово "апатию" когда вроде бы все уже они достигли все решили в жизни, а.... "чувство пустоты".... Парадокс? Пародокс..... тогдпа начинаются разводы после долгих совместных лет жизни, депрессия и т. д. В чем же причина?! и то значит 谁能告诉我,

        我的快乐是要什么还是不要什么呢?И в самом деле руководства не дает нам никто....От себя же я могу сказать, что нужно как можно больше радоваться жизни..... искать "своего человека" с которым "хорошо" именно тебе, когда твое сердце это "сопрано", "целый оркестр" вместе с его сердцем,тогда и рождается собственный шедевр называемый "счастьем".....Как только у вас произошел разрыв во взаимоотношениях, вы сразу должны "исключить" человека из своей жизни.Полностью отпустить былое. ПРинять это как данность! Ты словно заново перерождаешься и начинаешь с чистого листа....удалить:1) общие фотографии на компьютере, телефоне и других носителях.2)подарочки (либо спрятать в подвал, либо передарить друзьям)3. любые забытые вещи: будь то одежда или не выкинутая раньше линза.

        Ну и вывод собственно: Ты находишь свои "косяки", чтобы не повторять их с новым партнером и никогда не наступать снова на одни и те же грабли. Помни об этом, и тебе уже не будет нужды искать ответы на вопросы....
        739a4965b7cc:@灰姑娘的梧桐树 просто поделился мнением... пожалуйста! Ты хороший человек!!!
        灰姑娘的梧桐树:@至死不屈百折不挠 Спасибо
      • 相由心生MM:🌹🌹🌹🌹
        灰姑娘的梧桐树:@相由心生MM 谢谢欣赏
      • 蓝心列娜:翻译的很棒!
        灰姑娘的梧桐树:@蓝心列娜 谢谢亲的点评
      • 白桦林_d1ff:唯美之作!
        灰姑娘的梧桐树:@白桦林_d1ff 谢谢哥哥

      本文标题:Улыбаюсь,а сердце плачет~我面带笑容,而

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ghbsvftx.html