客至 杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧(sūn)市远无兼味,樽酒家贫只旧醅(pēi)。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
【译】草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。
长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。
如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
【背景】此诗是上元二年(公元761年)春天,杜甫五十岁时,在成都草堂所作。杜甫在历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。
作者自注:“喜崔明府相过”,可见诗题中的“客”,即指崔明府。其具体情况不详,杜甫母亲姓崔,有人认为,这位客人可能是他的母姓亲戚。“明府”,是唐人对县令的尊称。相“过”,即探望、相访。
图片来自网络【评】
此诗有别于老杜的其他诗作。老杜的其他律诗一般都比较厚重,斟字酌句,也比较沉重,多有忧国忧民之感。
而此诗洋溢着生活的气息,大概是老杜终于结束了颠簸流离的生活,虽然只是几间草房,但终究是定居了下来。
诗中可以看出老杜自己还是比较满意的,江边风光好,隔壁邻居好,还有什么好求呢?
家里头次来了上门的客人,还是亲近之人。更是欢欣至致。所以全诗有一种欢快的情调其中,充满了浓浓的人情味。
实不多见!
完全值得浮一大白!
网友评论