美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 004 Aya 019

Holy Quran: Sura 004 Aya 019

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-03-05 06:44 被阅读0次
    004_019.gif

    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِنْ كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰ أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا

    Ya ayyuha allatheena amanoo la yahillu lakum an tarithoo alnnisaa karhan wala taAAduloohunna litathhaboo bibaAAdi ma ataytumoohunna illa an yateena bifahishatin mubayyinatin waAAashiroohunna bialmaAAroofi fain karihtumoohunna faAAasa an takrahoo shayan wayajAAala Allahu feehi khayran katheeran

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 信道的人们啊!你们不得强占妇女,当作遗产,也不得压迫她们,以便你们收回你们所给她们的一部分聘仪,除非她们作了明显的丑事。你们当善待她们。如果你们厌恶她们,(那末,你们应当忍受她们),因为,或许你们厌恶一件事,而真主在那件事中安置下许多福利。
    YUSUFALI O ye who believe! Ye are forbidden to inherit women against their will. Nor should ye treat them with harshness, that ye may take away part of the dower ye have given them,-except where they have been guilty of open lewdness; on the contrary live with them on a footing of kindness and equity. If ye take a dislike to them it may be that ye dislike a thing, and Allah brings about through it a great deal of good.
    PICKTHALL O ye who believe! It is not lawful for you forcibly to inherit the women (of your deceased kinsmen), nor (that) ye should put constraint upon them that ye may take away a part of that which ye have given them, unless they be guilty of flagrant lewdness. But consort with them in kindness, for if ye hate them it may happen that ye hate a thing wherein Allah hath placed much good.
    SHAKIR O you who believe! it is not lawful for you that you should take women as heritage against (their) will, and do not straiten them m order that you may take part of what you have given them, unless they are guilty of manifest indecency, and treat them kindly; then if you hate them, it may be that you dislike a thing while Allah has placed abundant good in it.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    4:19.1 يَا Oh 见2:21.1
    4:19.2 أَيُّهَا 语气词 O 见2:21.2
    4:19.3 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
    4:19.4 آمَنُوا 诚信 believe 见2:9.4
    4:19.5 لَا 不,不是,没有 no 见2:2.3
    4:19.6 يَحِلُّ 它允许 it lawful 见2:228.7
    4:19.7 لَكُمْ 为你们 For you 见2:22.3
    4:19.8 أَنْ that 见2:26.5
    4:19.9 تَرِثُوا 你们继承 inherit
    4:19.10 النِّسَاءَ 妇女 the women 见2:222.8
    4:19.11 كَرْهًا 强占 against their will
    4:19.12 وَلَا 也不 and not 见1:7.8
    4:19.13 تَعْضُلُوهُنَّ 阻止她们 prevent them 见2:232.7
    4:19.14 لِتَذْهَبُوا 以便你们取回 that you may take away
    4:19.15 بِبَعْضِ 在一部分 in a part 见2:85.24
    4:19.16 مَا 什么 what/ that which 见2:17.8
    4:19.17 آتَيْتُمُوهُنَّ 你们给她们 you have given them 见2:229.14
    4:19.18 إِلَّا 除了 Except 见2:9.7
    4:19.19 أَنْ that 见2:26.5
    4:19.20 يَأْتِينَ 她们做 they are 见4:15.2
    4:19.21 بِفَاحِشَةٍ 在丑事 in guilty lewdness
    4:19.22 مُبَيِّنَةٍ 公开的 of open
    4:19.23 وَعَاشِرُوهُنَّ 和你们应与她们相处 and consort with them
    4:19.24 بِالْمَعْرُوفِ 依照惯例 according to usage 见2:178.23
    4:19.25 فَإِنْ 和如果 and if 见2:24.1
    4:19.26 كَرِهْتُمُوهُنَّ 你们不喜欢她们 you hate them
    4:19.27 فَعَسَىٰ 然后它或许 so it may be
    4:19.28 أَنْ that 见2:26.5
    4:19.29 تَكْرَهُوا 你们不喜欢 you dislike 见2:216.9
    4:19.30 شَيْئًا 一件事情 a thing 见2:48.8
    4:19.31 وَيَجْعَلَ 和他给 and He will give 参3:176.15
    4:19.32 اللَّهُ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
    4:19.33 فِيهِ 它,其中 in it 见2:2.5
    4:19.34 خَيْرًا 好的 Good 见2:158.20
    4:19.35 كَثِيرًا Much 见2:26.31

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 019

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hikafhtx.html