在路上(三): 法语学习部分总结

作者: 心璐方向盘 | 来源:发表于2017-05-13 22:13 被阅读0次

    最近因为去学车,跟朋友交流得多了,口语听力方面倒是提高了不少,有几点心得体会说下:

    1.每个说法语的国家法语都带有各自的地方特色,法国的法语最正统,加拿大法语说得有点生硬,其他法语国家都有各自的口音。

    就好像北京的普通话最标准,其他地区说的普通话,不是翘舌平舌不分,就是前鼻音和后鼻音搞混,又或者如东北人说话,自带有东北特有的腔调。

    有些地区说的法语,法国人未必听得懂,法国人说得有些法语,其他地区也会听不懂,需要相互学习才会明白对方的意思。

    因为他们各自的法语都已经地方话了,都带有各自的"方言"。

    2.学语言,最好从生活用语开始学,法语也一样。学语言就是为了交流,学好生活用语,再学书面用语,不会觉得很难,因为生活用语已包含了大部分的词汇,语法,和词语用法了。

    3.电视频道也有教学法语的节目,能不能跟着学呢?最好不要。里面的法语口语根本不地道,不口语化,没实际用处。

    这就好像外国人来中国学中文,他们学中文的目的只要能流利的用中文交流就行了,但是教他们中文的老师却要教他们 "劳驾", "阁下",有用吗?没什么实际用处吧?现在的中国人谁还会跟你打招呼用"阁下"的?只有在古装剧里才用吧!

    所以我们学习,必须要明确我们的最终学习目的,学习的用途,要贴合实际情况去学习。不要一时兴起,觉得哪个好就学哪个,结果学好后,不怎么用,束之高阁,慢慢就忘记了学过的东西,岂不是浪费时间和金钱?

    浪费金钱还不算什么,浪费时间可耻啊。我们在世的时间是有限的,浪费时间就是谋杀自己一部分的生命了。

    4.学到新句子后,马上记下来,好记性不如烂笔头,不要觉得自己记忆力好,光记在脑袋里,时间一长,记得句子越多,只怕会搞混了。

    学到新句子后,还要反复多次的运用,强化记忆力。

    没事的时候翻翻笔记,多读多说。学语言必须要多说,不说出口,你不知道你自己说这个句子时是一个单词一个单词地说出来,还是很连贯地说出来,有没连读,语调是自然还是生硬,语气表达的是否到位。

    有时候心里都知道要怎么说,可是表达出来却完全是另一回事。

    比如你想表达你很生气,结果说出来却是软绵绵的,其他人还以为你只是叙述一件事而已,因为从你的语气中根本听不出来生气的样子嘛,你只能含怨而内伤了。

    说的多了,发现法语几个单词经常反复使用,如prendre,faire,mettre,等等,因为一词多义,用的好,抵得上记其他许多新单词。

    下面是我平时记下来的日常常用口语及常用词:

    je n'aime pas que tu parles comme moi / que tu me répète 别学我说话

    j'ai vous entendu 我听见了

    c'est trop serré 太挤了,(关得/ 拧得)太紧了

    merci. ----- c'est rien / de rien / pas de quoi / 不用谢,不客气

    il faut pas faire du bruit 不要发出声音

    je veut pas manger par terre 我不想坐地上吃东西/ je veut pas manger ce qui est par terre 我不想吃掉在地上的东西

    Ça fait combien de temps que tu fais ça ? 你做这个工作几年了?

    qu'est-ce qui t'arrive 你怎么了?
    qu'est-ce qui se passe ?发生什么事?

    comment tu vas? / comment allez-vous ? 你好吗?你怎么样? 回答: très bien / bien / ça va / ça va bien

    elle veut aller à la maison 她想回家
    la clé 有钥匙,USB的意思,表USB意思时,la clé (USB) 后面括号内可以说也可不说

    aller,vas-y这句法语很常用,有快去的意思。

    on y va,走,开始了的意思,当它是走的意思时,相当于英语的let's go,当它是开始了的意思,跟on peut aller用法一样。

    tu es là ? 在吗?

    c'est amusant / ça fait rire = it's funny

    on peut aller? 我们可以开始了吗?我们可以继续下去了吗?我们可以进行了吗?这个融合到情景中更能很好的体会它的意思,比如每天我去上课,老师先向大家打了招呼后,就开始说这句,问我们准备好了吗?可以开始上课了吗?

    在考试后,别人问你 tu travailles bien,是问你考的好吗?

    laisse moi 别说了
    laisser 要在具体的情景使用有不同的含义,有扔了,放弃,让,留着,放的意思,比如之前同事帮我付了零钱,后来我还给她时,她说,laisse le monnaie 就是不要还了,让我留着零钱的意思。

    又比如对方给我一个东西,我不想要了,想要她扔了,就可以说,laisse,直接一个单词对方就会听懂你想说的意思了。或 il faut laisser 不要了

    on est là 我们到了

    à tout de suite = à tout à l'heure

    pas assez de chaises, on a goûté debout 椅子不够,大家就站着吃

    lourd 重的 léger 轻的
    longue长的 court 短的

    doucement,在地方化的法语口语中,除了有小心,慢一点,还有对不起的意思(法国法语没有这种说法)

    当我在办公室,有人敲门,让他进来,说"oui", 让他等一下,说"j'arrive "

    il faut nettoyer le sol tout deux jours (常用) = il faut nettoyer le sol un jour sur deux (不常用)。每隔一天拖地

    port de chargement 装货港

    verre jetable en carton 一次性纸杯

    à partir de cet endroit 从这个地方开始

    stop ! n'avancez plus ! 停! 别再往前走了!

    auto-stop 顺风车

    faire du stop 搭顺风车

    sacs à ordures 垃圾袋

    défense de déposer des ordures 禁止倒垃圾

    site web 网站

    le feu s'éteint 火熄了

    il parle au vent 他说话不算数

    c'est endentu 一言为定

    chaque fois qu'il vient,on se dispute 每次他一来,我们都要吵架

    il voir ça peut aller bien

    lave d'abord ceux-ci 先把这些洗了

    il faut pas gaspiller les aliments 不要浪费食物

    有人在吗?il y a quelqu'un?

    你会烧什么就做什么 tu prépare ce que tu peut

    attention le chien méchant 当心,家有恶狗
    je suis en voiture 我在开车

    comment on va?et le week-end ?

    ç'est qui ça ? = ç'est qui déjà ?

    tu n'as pas bien dormi 你没睡好

    tu es à pied? 你走路吗?

    cette fois-ci 这次

    tu a appelé monsieur ? 你打电话给先生了吗?
    tu a pris le carte pour toi? 你拿卡了吗?
    vous vous êtes trompé téléphone 你打错电话了

    on crache pas par terre 别随地吐口水
    je suis au volant 我在开车

    qu'est-ce que tu as?你怎么了?

    je veux pas ça 不要啊,不要啊!

    amène-moi le portable 把手机带给我

    on a fini avec 搞定了

    on te cherche 有人找你

    on ne joue pas quand on mange 吃饭时别玩

    dessin animé 动画片

    le garde 保安

    regarde moi ! 看着我

    ne me regarde pas! 别看我

    donne-moi ce stylo 把这支笔给我

    ne lui parle pas 别跟他讲话

    qu'est-ce qui ce pass? 发生了什么事?
    qu'est-ce qui c'est passé? 之前发生了什么事?

    comment ça va,chez-vous?你那边怎么样,好吗?

    c'est moi même 是我本人,是我自己

    papa dit ta de venir / papa t'appelle à venir 爸爸叫你过来

    J'ai trop mangé. 我吃太多了!

    J'ai bien mangé 我吃饱了

    Je vous rends la monnaie, Monsieur.
    找您零钱,先生。

    Gardez la monnaie.
    零钱留着, 不用找了。

    Il y a quelqu'un en bas qui te demande. 楼下有人找你

    écoute moi 相当于英语的listen
    entendre 相当于英语的hear

    en un jour 一天内

    je vous laisse 我先走了

    pour 是表示目的,也有表示在一段时间的意思,但是也暗含着目的的意思。
    比如 je vais aller à Paris pour trois 我要去巴黎三天。

    par的一个固定用法,表示频率,如,每星期读一到两次法语 parler francais une ou deux fois par semaine

    ça va boucher 这会堵住的

    va chercher la bouteille d'eau 去拿水瓶

    ça va pas bien cuit 还没完全熟

    il a pas arrivé 他还没来

    y a-t-il quelqu'un ? 有人吗?

    j'en ai deja 我已经有了(en 代词)

    ne ma proche pas 别靠近我

    ah bon?是吗?

    On y va =let's go

    这是谁的书?c'est pour qui ce livre?

    bon appétit 慢慢吃 / 用餐愉快

    c'est une sortie de 6 v 这是6 v的出口

    parfois 有时

    partout 到处

    omelette 煎蛋

    轮到你说了 à vous la parole

    assis,ne bouge pas 坐着,别动

    il faut repasser再回来

    j'ai soif 我口渴

    c'est dur 这很困难

    le demi-rond,ouvert à droite / à gauche开口向右 / 向左 的半圆形

    je veux me broser les dents 我想自己刷牙

    ne touch pas ma bouteille 不要碰/动我的水瓶

    drapeau 国旗

    il faut mettre ça de dans 这个要穿在里面

    spaghetti chinoise 中国面条

    j'ai commencé à travaille 我上班了

    comme ci,comme ça 马马虎虎

    vous êtes combien?你们有几个人?

    je voudrais cette table près de la fenêtre (命令式现在时) 我想要靠窗的那个位置

    que-ce que tu prend?

    ça fait pas mal 这不疼的

    qu'est-ce qu'il te dit 他跟你说了什么?

    j'arrive 我快来了

    ça fait classe 很气派

    有没有从上面找出一些规律?比方说que和ce que的用法,代词te,me,lui等用法?

    许多句子说得多了,发现自己竟然不需要想,直接一口气说出来,完全是出于本能反应了。

    总之,学语言是个技能,必须要多练习,熟能生巧,素材最好找最接近实用化口语来练习,个人认为"别笑! 我是法语学习书" 还是挺不错的。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:在路上(三): 法语学习部分总结

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hqdfxxtx.html